|
usturari/usturare
usturari/usturare (us-tu-rá-ri) sf – vedz tu ustur1
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: ustur1ustur1
ustur1 (ús-turŭ) (mi) vb I usturai (us-tu-ráĭ), usturam (us-tu-rámŭ), usturatã (us-tu-rá-tã), usturari/usturare (us-tu-rá-ri) – aduchescu unã dureari ntsãpãljitoari (tsi nu easti ahãndoasã) ca, bunãoarã, atsea tsi u-ari omlu cãndu s-ardi niheamã, lj-intrã tsiva tu oclju, si ntsapã di-un schin, da di-unã urdzãcã cu mãna, etc.;
(expr: mi usturã la hicati (pãnã tu frãndzãli di hicati) = mi usturã multu di multu)
{ro: ustura}
{fr: cuire}
{en: burn, smart, sting}
ex: urdzãcarea nã usturã; mi usturã iu mi arshu; aljlu usturã cãndu-l mãts veardi, proaspit; mi usturã multu; lj-dzãsh ndauã di lu usturarã la hicati
(expr: l-dururã multu)
§ usturat (us-tu-rátŭ) adg usturatã (us-tu-rá-tã), usturats (us-tu-rátsĭ), usturati/usturate (us-tu-rá-ti) – tsi ari unã dureari ca unã ntsãpãturã (ardeari, etc.)
{ro: usturat}
{fr: cuit}
{en: burned, smarted}
§ usturari/usturare (us-tu-rá-ri) sf usturãri (us-tu-rắrĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu usturã tsiva
{ro: acţiunea de a ustura}
{fr: action de cuire}
{en: action of burning, of smarting}
§ ustur2 (ús-turŭ) sm pl(?) – atsea tsi ari (tsi-aducheashti) omlu cãndu lu usturã tsiva; usturimi;
(expr: usturlu ai! = nu-ai tsiva!)
{ro: usturime}
{fr: cuisson}
{en: burning sensation}
§ usturimi/usturime (us-tu-ri-mi) sf – (unã cu ustur2)
ex: usturimi, cu durimi, cãndu-l badz ãnj pari ghini (angucitoari: vearea); aduchea mari usturimi la cicior