uidii/uidie (uĭ-dí-i) sf uidii (uĭ-díĭ) – harea tsi u au doi (i ma multsã) oaminj (lucri) tra si sh-undzeascã, si sh-u-aducã un cu-alantu (s-hibã unã soi); uidizmã, uidisiri, udisetsã, undziri, adu-tseari, aducã, eshã
{ro: asemănare}
{fr: ressemblance, pareil, egal}
{en: resemblance}
ex: aleadzi-ts di uidia-a ta (di soea-a ta, di un ca tini, tsi sh-u-adutsi cu tini); tu sots fãrã uidii (tsi nu-au preaclji); ma Gioga nu sh-ari uidia (nu sh-ari vãr s-lj-undzeascã; nu sh-ari preaclji); di-altã parti-lj vinji ghini, cã lj-aflã omlu sh-uidia
§ uidisescu (uĭ-di-sés-cu) (mi) vb IV uidisii (uĭ-di-síĭ), uidiseam (uĭ-di-seámŭ), uidisitã (uĭ-di-sí-tã), uidisiri/uidisire (uĭ-di-sí-ri) – fac ca hãrli (fatsa, boea, mushuteatsa, etc.) tsi li ari un, s-hibã unã soi (s-undzeascã) cu-atseali avuti di un altu; nj-u-aduc tu hãri (undzescu) cu cariva; bag un lucru tu-un loc tsi-lj si ndreadzi tamam (tsi easti, tsi-lj yini ghini, tsi-lj yini tamam); udisescu, idusescu, uidescu, undzescu, nj-u-aduc, tiryisescu, sãmãrusescu, ndreg
{ro: (se) asemăna; potrivi, (se) adapta}
{fr: ressembler, être pareil; arranger, (s’)adapter}
{en: resemble; arrange, fit, adapt}
ex: doilji nã uidisim (undzim); a vãrnui nu-lj si uidisea (nu-lj yinea ghini) stranjili; nu mi uidisescu cu tini (nu nj-u-aduc cu tini, nu hiu ca tini); uidisea dauãli capiti ghini (fã-li si sã ndreagã tamam un cu-alantu); doilji suntu uidisits (au idyili hãri), tiniri sh-avuts; dzã-nj ma s-pots, tsi ti uidiseashti (tsi tsã si ndreadzi) cu nãsã?; bagã cljiitsa tu cljai, nu s-uidiseashti; dupã tsi va s-li uidisescu (s-li ndreg) lucrili va sã nchisescu sh-mini; truoarã nãsã uidisi (ndreapsi) nã minciunã; ghini li uidisish (li ndreapsish)
§ uidisit (uĭ-di-sítŭ) adg uidisitã (uĭ-di-sí-tã), uidisits (uĭ-di-sítsĭ), uidisiti/uidisite (uĭ-di-sí-ti) – tsi sh-u-adutsi tu hãri cu-un altu; (lucru) tsi easti bãgat tu-un loc tsi-lj si ndreadzi ghini (tsi-lj yini tamam ghini); udisit, idusit, uidit, undzit, tsi sh-u-adutsi, tiryisit, sãmãrusit, ndreptu
{ro: asemănat; potrivit, adaptat}
{fr: ressemblé, qui est pareil; arrangé, adapté}
{en: resembled; arranged, fit, adapted}
ex: hits uidisits (vã undzits, hits unã soi)
§ uidisi-ri/uidisire (uĭ-di-sí-ri) sf uidisiri (uĭ-di-sírĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu s-uidiseashti tsiva icã un sh-undzeashti cu cariva; adutseari cu cariva; udisiri, idusiri, uidiri, undziri, undzeari, tiryisiri, sãmãrusiri, ndridzeari; uidii, uidizmã, udisetsã
{ro: acţiunea de a (se) asemăna; de a (se) potrivi, de a (se) adapta; asemănare, potrivire, adaptare}
{fr: action de ressembler, d’être pareil; d’arranger, de (s’)adapter; adaptation}
{en: action of resembling; of arranging, of fitting, of adapting}
§ niuidisit (ni-uĭ-di-sítŭ) adg niuidisitã (ni-uĭ-di-sí-tã), niuidisits (ni-uĭ-di-sítsĭ), niuidisi-ti/niuidisite (ni-uĭ-di-sí-ti) – tsi nu easti uidisit; tsi nu sh-u-adutsi cu-un altu; (lucru) tsi easti bãgat tu-un loc tsi nu-lj si ndreadzi ghini; niudisit, niuidit, niundzit, nitiryisit, nisãmãrusit, nindreptu
{ro: nepotrivit, neadaptat}
{fr: non pareil; non apparié; non adapté}
{en: unfit, unadapted}
§ niuidisiri/niuidisire (ni-uĭ-di-sí-ri) sf niuidisiri (ni-uĭ-di-sírĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu nu s-uidiseashti tsiva; niudisiri, niuidiri, niundziri, niundzeari, nitiryisiri, nisãmãrusiri, nindridzeari
{ro: acţiunea de a nu (se) asemăna, de a nu (se) potrivi, de a nu (se) adapta; nepotrivire, neadaptare}
{fr: action de ne pas ressembler; de ne pas être pareil; disparité}
{en: action of not resembling; of not fitting, of not adapting}
§ disuidisescu (di-suĭ-di-sés-cu) (mi) vb IV disuidisii (di-suĭ-di-síĭ), disuidiseam (di-suĭ-di-seámŭ), disuidisitã (di-suĭ-di-sí-tã), disuidisiri/disuidisire (di-suĭ-di-sí-ri) – cu alãxirea-a hãrlor, aspargu uidisirea tu cari s-aflã ma multi lucri; fac lucrili tra s-nu mata s-uidiseascã (tra s-hibã niuidisiti)
{ro: face să nu se mai asemene (potrivească)}
{fr: faire de ne plus se ressembler}
{en: change things to not resemble (fit) anymore}
ex: nãs nji disuidisi (nj-asparsi) lucrul; cara nu njardza mprapa, tuti-lj si disuidisescu (tuti nu-lj yin ghini, tuti lj-suntu niuidisiti)
§ disuidisit (di-suĭ-di-sítŭ) adg disuidisitã (di-suĭ-di-sí-tã), disuidisits (di-suĭ-di-sítsĭ), disuidisiti/disuidisite (di-suĭ-di-sí-ti) – tsi easti faptu s-nu mata s-uidiseascã cu-un lucru
{ro: făcut să nu se mai asemene (po-trivească)}
{fr: fait de ne plus ressembler à une chose}
{en: changed so as to no longer resemble (fit) anymore}
§ disuidisi-ri/disuidisire (di-suĭ-di-sí-ri) sf disuidisiri (di-suĭ-di-sírĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu lucrili suntu fapti tra s-nu mata s-uidiseascã
{ro: acţiunea de a face să nu se mai asemene (să nu se mai potrivească)}
{fr: action de faire de ne plus se ressembler}
{en: action of changing things to not resemble (fit) anymore}
§ uidizmã (uĭ-díz-mã) sf uidizmi/uidizme (uĭ-díz-mi) – atsea hari tsi u au doi (i ma multsã) oaminj (lucri) tra si sh-undzeascã (si s-uidiseascã, sã sh-yinã tamam) un cu-alantu; uidii, udisetsã, udiseatsã; uidisiri, udisiri, idusiri, uidiri, undziri, undzeari, tiryisiri, sãmãrusiri
{ro: potrivire}
{fr: resemblance; adaptation}
{en: resemblance; adaptation}
§ uiguni/uigune (uĭ-gú-ni) adv invar – tsi s-uidiseashti cu tsiva; tsi lj-undzeashti; tsi-lj yini tamam; tsi easti unã soi, uidisit
{ro: potrivit}
{fr: comforme, pareil}
{en: adapted, similar}
ex: nj-yini uiguni lucurlu (nj-yini tamam, nji sã ndreadzi); nu easti uiguni (uidisit); nu suntu tuts uiguni (unã soi); nj-easti uiguni (nj-easti unã, nu-nj fatsi tsiva); ma multu sh-ma uiguni (uidisit)
§ uidescu (uĭ-dés-cu) (mi) vb IV uidii (uĭ-díĭ), uideam (uĭ-deámŭ), uiditã (uĭ-dí-tã), uidiri/uidire (uĭ-dí-ri) – (unã cu uidisescu)
§ uidit (uĭ-dítŭ) adg uiditã (uĭ-dí-tã), uidits (uĭ-dítsĭ), uiditi/uidite (uĭ-dí-ti) – (unã cu uidisit)
§ uidi-ri/uidire (uĭ-dí-ri) sf uidiri (uĭ-dírĭ) – (unã cu uidisiri)
§ udisescu (u-di-sés-cu) (mi) vb IV udisii (u-di-síĭ), udiseam (u-di-seámŭ), udisitã (u-di-sí-tã), udisiri/udisire (u-di-sí-ri) – (unã cu uidisescu)
§ udisit (u-di-sítŭ) adg udisitã (u-di-sí-tã), udisits (u-di-sítsĭ), udisiti/udisite (u-di-sí-ti) – (unã cu uidisit)
§ udisi-ri/udisire (u-di-sí-ri) sf udisiri (u-di-sírĭ) – (unã cu uidisiri)
§ udisetsã (u-di-sé-tsã) sf udisets (u-di-sétsĭ) – (unã cu uidizmã)
ex: eara cu udisetsã (s-uidisea un cu-alantu) doilji frats anamisa dishlji
§ udiseatsã (u-di-seá-tsã) sf udisets (u-di-sétsĭ) – (unã cu uidizmã)
§ idusescu (i-du-sés-cu) (mi) vb IV idusii (i-du-síĭ), iduseam (i-du-seámŭ), idusitã (i-du-sí-tã), idusiri/idusire (i-du-sí-ri) – (unã cu uidisescu)
ex: nacã poati s-iduseascã (uidiseascã, si ndreagã unã cu-alantã)
§ idusit (i-du-sítŭ) adg idusitã (i-du-sí-tã), idusits (i-du-sítsĭ), idusiti/idusite (i-du-sí-ti) – (unã cu uidisit)
ex: dzatsi suntu idusiti (uidisiti, tamam cum lipseashti)
§ idusi-ri/idusire (i-du-sí-ri) sf idusiri (i-du-sírĭ) – (unã cu uidisiri)
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã ma multu/ptsãn