DICTSIUNAR XIYISITU ONLINE A LIMBÃLJEI ARMÃNEASCÃ  
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ


Dictsiunar: Tuti ; Zboarã: Di iutsido; (cama multi...)

aruversu1

aruversu1 (a-ru-vér-su) (mi) vb I aruvirsai (a-ru-vir-sáĭ), aruvir-sam (a-ru-vir-sámŭ), aruvirsatã (a-ru-vir-sá-tã), aruvirsa-ri/aruvirsare (a-ru-vir-sá-ri) – scot gãrnutsã pi budzã; arãbu-dzinedz, arãbudzãnedz, aruvirsedz, aruvisedz
{ro: spuzi, avea erupţie pe buze}
{fr: avoir une éruption sur les lèvres}
{en: have an eruption on the lips}
ex: ti-aruvirsash (ti-arãbudzinash)

§ aruvirsedz (a-ru-vir-sédzŭ) (mi) vb I aruvirsai (a-ru-vir-sáĭ), aruvirsam (a-ru-vir-sámŭ), aruvirsatã (a-ru-vir-sá-tã), aruvirsa-ri/aruvirsare (a-ru-vir-sá-ri) – (unã cu aruversu1)

§ aruvirsat1 (a-ru-vir-sátŭ) adg aruvirsatã (a-ru-vir-sá-tã), aruvirsats (a-ru-vir-sátsĭ), aruvirsati/aruvirsate (a-ru-vir-sá-ti) – tsi ari scoasã gãrnutsã pi budzã; arãbudzinat, arãbudzãnat, aruvisat
{ro: spuzit, cari are erupţie pe buze}
{fr: qui a une éruption sur les lèvres}
{en: who has an eruption on the lips}

§ aruvirsari1/aruvirsare (a-ru-vir-sá-ri) sf aruvirsãri (a-ru-vir-sắrĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu cariva scoati gãrnutsã pi budzã; arãbudzinari, arãbudzãnari, aruvisari
{ro: acţiunea de a spuzi, de a avea erupţie pe buze; erupţie}
{fr: action d’avoir une éruption sur les lèvres; éruption}
{en: action of having an eruption on the lips; eruption}

§ aruvirsãturã (a-ru-vir-sã-tú-rã) sf aruvirsãturi (a-ru-vir-sã-túrĭ) – atsea tsi ari un cãndu scoasi gãrnutsã pri budzã; gãrnutsãli di pi budzã; aruvirsari, aruvisari, arãbudzinari, arãbudzãnari
{ro: spuzeală}
{fr: éruption sur les lèvres après une maladie fiévreuse}
{en: eruption on the lips after having a fever}

§ aruvisedz (a-ru-vi-sédzŭ) (mi) vb I aruvisai (a-ru-vi-sáĭ), aruvisam (a-ru-vi-sámŭ), aruvisatã (a-ru-vi-sá-tã), aruvisari/aruvisare (a-ru-vi-sá-ri) – (unã cu aruversu1)
ex: s-avea aruvisatã tutã

§ aruvisat (a-ru-vi-sátŭ) adg aruvisatã (a-ru-vi-sá-tã), aruvisats (a-ru-vi-sátsĭ), aruvisati/aruvisate (a-ru-vi-sá-ti) – (unã cu aruvirsat1)

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã         ma multu/ptsãn

spuzã2

spuzã2 (spú-zã) sf spuzi/spuze (spú-zi) – njits bishits i gãrnutsã tsi es pi trup (semnu multi ori di nchisita-a unei lãngoari)
{ro: erupţie uşoară}
{fr: légère éruption}
{en: light rash}
ex: featsi spuzã pi cheptu di mari cãldurã

§ spuzescu (spu-zés-cu) (mi) vb IV spuzii (spu-zíĭ), spuzeam (spu-zeámŭ), spuzitã (spu-zí-tã), spuzi-ri/spuzire (spu-zí-ri) – scot (fac, mi umplu di) njits bishits i gãrnutsã pi trup
{ro: spuzi}
{fr: faire une légère éruption}
{en: get a rash}
ex: lji s-avea spuzitã cheptul shi-lj si avea faptã ca veshtul arosh

§ spuzit (spu-zítŭ) adg spuzitã (spu-zí-tã), spuzits (spu-zítsĭ), spuziti/spuzite (spu-zí-ti) – tsi s-ari umplutã di bishits i gãrnutsã pi trup
{ro: spuzit}
{fr: qui a (fait) une légère éruption}
{en: who got a rash}

§ spuziri/spuzire (spu-zí-ri) sf spuziri (spu-zírĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu cariva s-umpli di bishits i gãrnutsã pi trup
{ro: acţiunea de a spuzi}
{fr: action de faire une légère éruption}
{en: action of getting a rash}

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã