DICTSIUNAR XIYISITU ONLINE A LIMBÃLJEI ARMÃNEASCÃ  
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ


Dictsiunar: Tuti / Zboarã: Di iutsido ( cama multu ... )

schic

schic (schícŭ) sn schicuri (schí-curĭ) – truplu lungu (ca unã soi di axã, lungã trã grãn shi trã sicarã di vãrã dzatsi cm) pri cari suntu acãtsati stres, unã ningã-alantã, prota lilicili di grãn (di sicarã, di ordzu, etc.) sh-ma nãpoi gãrnutsãli; schicã, schicurã, spitsã
{ro: spic}
{fr: épi}
{en: ear of grain}
ex: oaminjlji sitsira schicurli sh-aduna mãnuclji paljili; ãlj culcã mpadi ca tsiva schicuri, cãndu tradzi dirpanea; truplu-a meu ca schic di gãrnu; schic di veardi grãn; frundzã veardi, schic di gãrnu; ãlj culcã mpadi ca tsiva schicuri; mãnuclji di schicuri; ari schiclu mari; galbin ca schiclu di grãn

§ schicã (schí-cã) sf schitsi/schitse (schí-tsi) – (unã cu schic)

§ schicurã (schí-cu-rã) sf schicuri/schicure (schí-cu-ri) – (unã cu schic)

§ spitsã1 (spí-tsã) sf spitsã (spí-tsã) – (unã cu schic)

§ schicuescu (schi-cu-ĭés-cu) vb IV schicuii (schi-cu-íĭ), schicueam (schi-cu-ĭámŭ), schicuitã (schi-cu-í-tã), schicuiri/schicuire (schi-cu-í-ri) – adun schicurli di grãn (sicarã, ordzu, etc.) tsi cãdzurã sh-armasirã tu agru dupã sitsirari
{ro: spicui}
{fr: ramasser les épis restées dans les champs après la récolte}
{en: pick up the ears of grain fallen on the ground after the harvest}
ex: shicui (adunã schicuri) prit agri

§ schicuit (schi-cu-ítŭ) adg schicuitã (schi-cu-í-tã), schicuits (schi-cu-ítsĭ), schicuiti/schicuite (schi-cu-í-ti) – (schic) adunat dit agru dupã sitsirari
{ro: spicuit}
{fr: (épi) ramassé des champs après la récolte}
{en: (ear of grain) picked up from the ground after the harvest}

§ schicuiri/schicuire (schi-cu-í-ri) sf schicuiri (schi-cu-írĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu schicurli suntu adunati dit agri
{ro: acţiunea de a spicui}

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbljei-Armãneascã         ma multu/ptsãn