DICTSIUNAR XIYISITU ONLINE A LIMBÃLJEI ARMÃNEASCÃ  
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ


Dictsiunar: Tuti / Zboarã: Di iutsido ( cama multu ... )

pruxinilji/pruxinilje

pruxinilji/pruxinilje (pruc-si-njí-lji) sf pruxinilji/pruxinilje (pruc-si-njí-lji) – atsea tsi s-fatsi cãndu cariva caftã s-li ndreagã lucrili cu pãrintsãlj a unui ficior sh-a unei featã ca tinirlji (ficiorlu s-feata) si s-lja; atsea tsi s-fatsi cãndu mi duc s caftu nã featã di la pãrintsãlj a ljei (tra s-nj-u da ti nveastã)
{ro: peţitorie}
{fr: action de rechercher en marriage}
{en: matchmaking}
ex: feci nã pruxinilji

§ pruxinsescu (pruc-sin-sés-cu) vb IV pruxinsii (pruc-sin-síĭ), pruxinseam (pruc-sin-seámŭ), pruxinsitã (pruc-sin-sí-tã), pruxinsiri/pruxinsire (pruc-sin-sí-ri) – caftu sã ndreg lucrili cu pãrintsãlj a unui ficior sh-a unei featã ca ficiorlu s-u lja feata ti nveastã; mi duc la pãrintsãlj a unei featã tra s-u caftu ti nveastã (ti mini i ti cariva altu); fac pruxinilji
{ro: peţi}
{fr: négocier un marriage; proposer un parti}
{en: try to arrange a marriage; ask in marriage (for somebody else)}
ex: multi feati-nj pruxinsescu (caftã lumea sã-nj da ti nveastã)

§ pruxinsit (pruc-sin-sítŭ) adg pruxinsitã (pruc-sin-sí-tã), pruxinsits (pruc-sin-sítsĭ), pruxinsi-ti/pruxinsite (pruc-sin-sí-ti) – tsi easti datã (a unui ficior) ti nveastã; tsi easti dat (a unei featã) ti bãrbat; tsi-lj s-ari faptã pruxinilji
{ro: peţit}
{fr: négocié (un marriage)}
{en: given in marriage}

§ pruxinsiri/pruxinsire (pruc-sin-sí-ri) sf pruxinsiri (pruc-sin-sírĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu cariva fatsi nã pruxinilji
{ro: acţiunea de a peţi}
{fr: action de négocier un marriage; de proposer un parti}
{en: action of trying to arrange a marriage; of asking somebody in marriage}

§ pruxinit (pruc-si-nítŭ) adg pruxinitã (pruc-si-ní-tã), pruxinits (pruc-si-nítsĭ), pruxini-ti/pruxinite (pruc-si-ní-ti) – atsel tsi fatsi pruxinilji
{ro: peţitor}
{fr: courtier de marriage, marieur}
{en: matchmaker}

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbljei-Armãneascã         ma multu/ptsãn