![]() |
|
pizmã2
pizmã2 (píz-mã) sf pizmi/pizme (píz-mi) – ura shi inatea tsi u-aducheashti cariva trã un dushman; dushmãnilji, amahi, hãseanlichi, ihtrilji, urã
{ro: ură, mănie}
{fr: haine, courroux}
{en: hate, anger}
ex: lj-am mari pizmã (amahi, inati, urã)
§ pizmusescu (piz-mu-sés-cu) (mi) vb IV pizmusii (piz-mu-síĭ), pizmuseam (piz-mu-seámŭ), pizmusitã (piz-mu-sí-tã), pizmusi-ri/pizmusire (piz-mu-sí-ri) – lj-portu multã urã sh-lji am multã inati; mi fac foc di inati; urãscu, aurãscu, arcedz, ariciuescu, timusescu, furtsuescu, furchisescu
{ro: pizmui, urî}
{fr: (se) courroucer, haïr}
{en: anger, hate}
ex: pizmusi multu (s-cãrti multu, s-featsi foc di inati)
§ pizmusit (piz-mu-sítŭ) adg pizmusitã (piz-mu-sí-tã), pizmusits (piz-mu-sítsĭ), pizmusi-ti/pizmusite (piz-mu-sí-ti) – tsi lu-ari acãtsatã inatea; cari easti urãt; aurãt, arceat, ariciuit, timusit, furtsuit, furchisit
{ro: pizmuit, înfuriat}
{fr: courroucé, haï}
{en: angered, hated}
§ pizmusi-ri/pizmusire (piz-mu-sí-ri) sf pizmusiri (piz-mu-sírĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu cariva pizmuseashti; arceari, ariciuiri, timusiri, furtsuiri, furchisiri
{ro: acţiunea de a de a urî, de a se înfuria}
{fr: action de haïr, de se courroucer}
{en: action of hating, of getting angry}
pismã2
pismã2 (pís-mã) sf pizmi/pizme (píz-mi) – scriari neaprucheatã tu-aestu dictsiunar; vedz pizmã2
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascãpizmusescu
pizmusescu (piz-mu-sés-cu) (mi) vb IV – vedz tu pizmã2
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: pizmã2pizmusiri/pizmusire
pizmusiri/pizmusire (piz-mu-sí-ri) sf – vedz tu pizmã2
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: pizmã2pizmusit
pizmusit (piz-mu-sítŭ) adg – vedz tu pizmã2
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: pizmã2