![]() |
|
nfãrmãcari/nfãrmãcare
nfãrmãcari/nfãrmãcare (nfãr-mã-cá-ri) sf – vedz tu fãrmac1
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: fãrmac1nfãrmãcat
nfãrmãcat (nfãr-mã-cátŭ) adg – vedz tu fãrmac1
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: fãrmac1nfãrmaci
nfãrmaci (nfãr-mácĭŭ) (mi) vb I – vedz tu fãrmac1
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: fãrmac1nfarmãc
nfarmãc (nfár-mãcŭ) (mi) vb I – vedz tu fãrmac1
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: fãrmac1nfãrmãcos
nfãrmãcos (nfãr-mã-cósŭ) adg – vedz tu fãrmac1
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: fãrmac1nfãrmãcusescu
nfãrmãcusescu (nfãr-mã-cu-sés-cu) (mi) vb IV – vedz tu fãrmac1
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: fãrmac1nfãrmãcusiri/nfãrmãcusire
nfãrmãcusiri/nfãrmãcusire (nfãr-mã-cu-sí-ri) sf – vedz tu fãrmac1
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: fãrmac1nfãrmãcusit
nfãrmãcusit (nfãr-mã-cu-sítŭ) adg – vedz tu fãrmac1
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: fãrmac1afrat1
afrat1 (a-frátŭ) sm fãrã pl – unã soi di fãrmac adrat trã shoarits
{ro: şoricioaică}
{fr: acide arsénieux}
{en: white arsenic, flowers of arsenic}
ex: sã nfãrmãcã cu afrat; va-nj ljau un duear afrat (fãrmac di shoarits di-un duear)
alghinã
alghinã (al-ghí-nã) sf alghini/alghine (al-ghí-ni) shi alghinj (al-ghínjĭ) – soi di insectã (ca musca, yeaspea) cari alagã di lilici-lilici tra s-adunã pulbirea galbinã dit cari fatsi tseara shi njarea (sh-cari ari sh-un ac nfãrmãcos cu cari s-apãrã di dushmanj);
(expr:
1: muma-a alghinjlor = alghina (ma mari ca boi) cari fatsi oauãli dit cari es alanti alghinj (lucrãtoari); vasilsa-a alghinjlor;
2: schinlu-a alghinãljei = aclu cu cari alghina ntsapã;
3: escu ca alghina = escu lucrãtor sh-adunãtor;
4: ca alghinã-i mplin = ari di tuti, nu-lj lipseashti tsiva, easti avut);
5: ca alghina-al Giuvara sã-nj prucupseshti = s-tsã si ducã tuti lucrili ambar, s-prucupseshti, s-ti fats avut;
6: alghina ari sh-njari, ari sh-heari = un lucru ari sh-pãrtsã buni sh-pãrtsã-arali)
{ro: albină}
{fr: abeille}
{en: honey bee}
ex: divarligalui di cutsur ambitatslji cuscri gioacã (angucitoari: alghinjli cu cushorlu); unã njilji di cãlugri, tu un cufal adunats (angucitoari: alghinjli cu cushorlu); ma nclo deadi di un stup cu-alghini; yini nã alghinã shi bagã s-zuzueascã; muljarea-aestã easti ca alghina
(expr: multu lucrãtoari sh-ari bun angãtan di casã); alghina ti-adutsi la njari, shi musca la cãcat
§ alghinami/alghiname (al-ghi-ná-mi) sf fãrã pl – multimi di alghinj
{ro: mulţime de albine}
{fr: multitude d’abeilles}
{en: multi-tude of honey bees}
ex: aprindi peana-aestã shi tutã alghinamea (fara-a alghinjlor) aclo va s-aflã
§ alghinar (al-ghi-nárŭ) sm alghinari (alghi-nárĭ) – atsel tsi s-lja cu (tsi sh-amintã bana cu) crishtearea-a alghinjlor trã njarea shi tseara tsi u fac
{ro: apicultor}
{fr: apiculteur}
{en: bee keeper}
amar1
amar1 (a-márŭ) sm fãrã pl – dureari sufliteascã (un dor greu tu suflit); mãrazi, cãnjinã, amãrãciuni, cripari, etc.
{ro: amar, amărăciune}
{fr: amertume, chagrin}
{en: sadness}
ex: di tru a arniului amar (mãrazi, cãnjinã); amar di (multã shi greauã) neauã
§ amar2 (a-márŭ) adg amarã (a-má-rã), amari (a-márĭ), amari/amare (a-má-ri) – tsi ari gustul (lizetea) a hearãljei (a pilonjlui, a sulfat-lui/chininãljei); amãros, merahun
{ro: amar (gustul)}
{fr: amer, funeste}
{en: bitter}
ex: yitria tsi nj-ari scriatã easti amarã fãrmac; merlu tsi mãcai eara amar; amari lucri; cari nu gustã amarlu (un lucru amar) nu shtii tsi easti zahãrea; lãcrinj amari; lu-arsi amarlu (di moarti) gãgosh
§ amãros (a-mã-rósŭ) adg amãroasã (a-mã-rŭá-sã), amãrosh (a-mã-róshĭ), amãroasi/amãroase (a-mã-rŭá-si) – (unã cu amar2)
ex: pilonj amãros
§ amar3 (a-marŭ) adv – cu amãrãciuni
{ro: amar}
{fr: amèrement, péniblement}
{en: with sadness}
ex: si-nj lu cãntsã tini-amar
§ amãrãciuni1/amã-rãciune (a-mã-rã-cĭú-ni) sf amãrãciunj (a-mã-rã-cĭúnjĭ) – starea di mãrinari tsi u-ari un cãndu pati tsiva (cãndu easti tu jali, etc.); dor greu, mãrinari, mãrãnari, amãrami, amãreatsã, cripari, caimo, jali, nvirinari, nvirari, stinuhurii, sicleti, mãrazi, cãnjinã, virin
{ro: amărăciune}
{fr: chagrin}
{en: sadness}
ex: aeshti doi anj avu, mãrata, multi amãrãciunj (cripãri, siclets)
§ amãreatsã1 (a-mã-reá-tsã) sf amãrets (a-mã-rétsĭ) shi amãretsuri (a-mã-ré-tsurĭ) – (unã cu amãrãciuni1)
§ amãrami1/amãrame (a-mã-rá-mi) sf fãrã pl – (unã cu amãrãciuni1)
ex: multã amãrami aduchescu
§ amãrari3/amãrare (a-mã-rá-ri) sf amãrãri (a-mã-rắrĭ) – (unã cu amãrãciuni1)
ãnfarmãc
ãnfarmãc (ãn-fár-mãcŭ) (mi) vb I – vedz tu fãrmac1
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: fãrmac1ãnfãrmãcari/ãnfãrmãcare
ãnfãrmãcari/ãnfãrmãcare (ãn-fãr-mã-cá-ri) sf – vedz tu fãrmac1
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: fãrmac1ãnfãrmãcat
ãnfãrmãcat (ãn-fãr-mã-cátŭ) adg – vedz tu fãrmac1
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: fãrmac1ãnfãrmãcos
ãnfãrmãcos (ãn-fãr-mã-cósŭ) adg – vedz tu fãrmac1
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: fãrmac1ãnfãrmãcusescu
ãnfãrmãcusescu (ãn-fãr-mã-cu-sés-cu) (mi) vb IV – vedz tu fãrmac1
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: fãrmac1ãnfãrmãcusiri/ãnfãrmãcusire
ãnfãrmãcusiri/ãnfãrmãcusire (ãn-fãr-mã-cu-sí-ri) sf – vedz tu fãrmac1
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: fãrmac1ãnfãrmãcusit
ãnfãrmãcusit (ãn-fãr-mã-cu-sítŭ) adg – vedz tu fãrmac1
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: fãrmac1anfãrmãcatŭ
RO:otrăvit; profund întristat
EN:(em)poisened; sad; grieved
FR:empoisonné; profondément chagriné
Dictsiunar Armãn-Romãn-Englez-Francez - Mariana Bara 2015
(a)nfármãcŭ, (a)nfãrmãkedzŭ
RO:a otrăvi; a se întrista profund
EN:to empoisen; to sadden; to grieve
FR:empoisonner; chagriner
Dictsiunar Armãn-Romãn-Englez-Francez - Mariana Bara 2015