amurgu1 (a-múr-gu) sn(?) amurguri(?) (a-múr-gurĭ) – chirolu di dupã ascãpitarea-a soarilui (cãndu nchiseashti si sã ntunearicã niheamã) sh-pãnã la cãdearea-a noaptiljei (cãndu s-fatsi ghini scutidi); oara di cãtrã la (pri) toacã; murgu, amurgish, murgish, amurdzish, murdzish, amurdzitã, murdzitã, murgheazmã, murghizmã
{ro: amurg}
{fr: brune, crépuscule, chute du jour; moment de la tombée du soir; le jour à son déclin}
{en: dusk, twilight}
ex: amurgul acupiri hoara; amurgul cãndu s-alasã pi golinj
§ murgu1 (múr-gu) sn(?) murguri(?) (múr-gurĭ) –
ex: netsi tru murgu nu cuteadzã s-treacã; cum cãdea murgul; nu ti vidzush pãn tu murgu
§ amurdzish (a-mur-dzíshĭŭ) sn amurdzishuri (a-mur-dzí-shĭurĭ) – (unã cu amurgu1)
ex: tu amurdzish ãnchisii s-mi duc acasã; cãtrã tu amurdzish, s-alinã pi unã dzeanã, sh-anãltsã mãnjli cãtrã tser; cãtrã tu amurdzish agiumsirã tu-unã hoarã
§ murdzish (mur-dzíshĭŭ) sn murdzishuri (mur-dzí-shĭurĭ) – (unã cu amurgu1)
ex: seara, amãnat, tu murdzish; stãtui seara pãnã tu murdzish
§ amurgish (a-mur-gíshĭŭ) sn amurgishuri (a-mur-gí-shĭurĭ) – (unã cu amurgu1)
§ murgish (mur-gíshĭŭ) sn murgishuri (mur-gí-shĭurĭ) – (unã cu amurgu1)
§ amurdzitã (a-mur-dzí-tã) sf amurdziti/amurdzite (a-mur-dzí-ti) – (unã cu amurgu1)
ex: cum eara tu amurdzitã, nitsi cã u vidzu vãrã; lã bãgã s-mãcã shi cãtrã tu-amurdzitã lj-ascumsi; s-turnarã tu-amur-dzitã
§ murdzitã (mur-dzí-tã) sf murdziti/murdzite (mur-dzí-ti) – (unã cu amurgu1)
ex: s-toarnã tu murdzitã
§ murgheazmã (mur-ghĭáz-mã) sf fãrã pl – (unã cu amurgu1)
§ murghizmã (mur-ghíz-mã) sf fãrã pl – (unã cu amurgu1)
ex: murghizma si ngrusha
§ amurgu2 (a-múr-gu) adg amurgã (a-múr-gã), amurdzi (a-múr-dzi), amurdzi/amurdze (a-múr-dzi) – hromã tsi nu easti ni lai ni albã ma s-aflã iuva namisa di eali; hromã tsi sh-u-adutsi cu-atsea a cinushiljei; murgu, griv, psar, siv, sumolcu, bagav, gãbur
{ro: murg}
{fr: gris}
{en: gray, grey}
§ murgu2 (múr-gu) adg murgã (múr-gã), murdzi (múr-dzi), murdzi/murdze (múr-dzi) – (unã cu amurgu1)
ex: ma-atsea mljoarã murgã; shcãmbi murdzi shi fricoasi; niori murdzi (grivi); cãni murgu; cal murgu
§ Murgu (Múr-gu) sm fãrã pl – numã tsi s-da a unui cal i cãni di hromã murgã; Murgea
{ro: nume dat unui cal sau câine murg}
{fr: nom donné à un cheval ou chien gris}
{en: name given to a grey horse or dog}
ex: o, lai Murgu (fig: cal i cãni cu numa Murgu), frate bun; ashteaptã, lai Murgu (fig: cal cu numa Murgu), s-creascã earba; Murgu, i!; mutrea sh-cãnjlji, atsel Murgu sh-atsel Arap
§ Murgea (Múr-gĭa) sm fãrã pl – (unã cu Murgu)
§ murgiu (múr-gĭu) adv – cãtã tu chirolu-a amurgului
{ro: spre amurg}
{fr: vers le déclin du jour}
{en: toward the twilight of the day}
ex: tu murgiu agiumsi-acasã
§ amurdzeashti/amurdzeashte (a-mur-dzeásh-ti) vb IV unipirs amurdzi (a-mur-dzí), amurdzea (a-mur-dzeá), amurdzitã (a-mur-dzí-tã), amurdziri/amurdzire (a-mur-dzí-ri) – cadi (s-fatsi) amurgul; murdzeashti
{ro: amurgi}
{fr: tomber (en parlant du soir)}
{en: become dusk (dark), become dusky}
§ amurdzescu (a-mur-dzés-cu) vb IV amurdzii (a-mur-dzíĭ), amurdzeam (a-mur-dzeámŭ), amurdzitã (a-mur-dzí-tã), amurdziri/amurdzire (a-mur-dzí-ri) – mi-acãtsã (tricui amurgul) amurgul; murdzescu;
(expr: nj-amurdzi truplu = nj-si featsi truplu vinjit di arcoari, agudituri, etc.)
{ro: amurgi}
{fr: être surpris par la tombée du soir}
{en: be caught by twilight time}
§ amurdzit (a-mur-dzítŭ) adg amurdzitã (a-mur-dzí-tã), amurdzits (a-mur-dzítsĭ), amurdziti/amurdzite (a-mur-dzí-ti) – (dzua) tsi u-acãtsã amurgul; acãtsat (agiumtu) iuva tu murgul a dzuãljei; murdzit
{ro: amurgit}
{fr: (le jour) à son déclin; surpris par la tombée du soir}
{en: dusk, twilight; who is caught by the dusk}
§ neamurdzit (nea-mur-dzítŭ) adg neamurdzitã (nea-mur-dzí-tã), neamurdzits (nea-mur-dzítsĭ), neamurdziti/neamurdzite (nea-mur-dzí-ti) – (chirolu) ninti ca s-cadã amurgul; nimurdzit
{ro: neamurgit}
{fr: qui est avant le crepuscule}
{en: before dusk}
ex: seara, neamurdzitã (ninti ca s-cadã amurgul)
§ amurdzi-ri/amurdzire (a-mur-dzí-ri) sf amurdziri (a-mur-dzírĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu cadi amurgul (dupã ascãpitarea-a soarilui) icã mi-acatsã murgul tu-un loc; murdziri
{ro: amurgire}
{fr: brune, moment de la tombée du soir}
{en: dusk, twilight}
§ murdzeash-ti/murdzeashte (mur-dzeásh-ti) vb IV unipirs murdzi (mur-dzí), murdzea (mur-dzeá), murdzitã (mur-dzí-tã), murdziri/murdzire (mur-dzí-ri) – (unã cu amurdzeashti)
ex: ashtiptarã pãnã tsi murdzi; acãtsã s-murdzeascã shi s-creascã atsia di-atsia aumbrili; nu murdzi ninga; cãt fudzi mã-sa, sh-murdzi; dzãtsi glarlu, sã stãm pãnã s-murdzeascã; eara seara oarã, cãt avea murdzitã; avea murdzitã cãndu agiumsim la hani
§ murdzescu (mur-dzés-cu) vb IV murdzii (mur-dzíĭ), murdzeam (mur-dzeámŭ), murdzitã (mur-dzí-tã), murdziri/murdzire (mur-dzí-ri) – (unã cu amurdzescu)
ex: s-nj-apiri, mumã, shi s-murdzeshti; murdzim trãsh la cãshari; nj-murdzirã cicioarili (fig: nji si ntunicarã, nj-si featsirã viniti) di frig
§ murdzit (mur-dzítŭ) adg murdzitã (mur-dzí-tã), murdzits (mur-dzítsĭ), murdziti/murdzite (mur-dzí-ti) – (unã cu amurdzit)
§ murdziri1/murdzire (mur-dzí-ri) sf murdziri (mur-dzírĭ) – (unã cu amurdziri)
§ dizmurdzeashti/dizmurdzeashte (diz-mur-dzeásh-ti) vb IV unipirs dizmurdzi (diz-mur-dzí), dizmur-dzea (diz-mur-dzeá), dizmurdzitã (diz-mur-dzí-tã), dizmurdzi-ri/dizmurdzire (diz-mur-dzí-ri) – nchiseashti s-aspunã lunjina dit hãryii; algheashti di dzuã; s-fatsi dzuã; creapã dzua; apirã
{ro: da zori de zi}
{fr: (en parlant du jour) commencer a paraître, faire jour}
{en: (of daylight) dawn, break}
ex: ma cãt avea dizmurdzitã shi ahiurhi s-veadã lucrurli
§ dizmurdzit (diz-mur-dzítŭ) adg dizmurdzitã (diz-mur-dzí-tã), dizmurdzits (diz-mur-dzítsĭ), dizmurdziti/dizmurdzite (diz-mur-dzí-ti) – tsi-ari ahiurhitã s-da lunjina tu hãryii; tsi-ari alghitã di dzuã; apirit
{ro: dat zori de zi}
{fr: (en parlant du jour) commencé a paraître; fait jour}
{en: dawn (of daylight)}
§ dizmurdziri/dizmurdzire (diz-mur-dzí-ri) sf dizmurdziri (diz-mur-dzírĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu dizmurdzeashti
{ro: acţiunea de a da zori de zi}
{fr: (en parlant du jour) action de commencer a paraître, de faire jour}
{en: (of daylight) action of dawning, of breaking}
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã ma multu/ptsãn