DICTSIUNAR XIYISITU ONLINE A LIMBÃLJEI ARMÃNEASCÃ  
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ


Dictsiunar: Tuti ; Zboarã: Di iutsido; (cama multi...)

milanculii/milanculie

milanculii/milanculie (mi-lan-cu-lí-i) sf milanculii (mi-lan-cu-líi) – stari di mãrazi, caimo, dureari, amisticati deadun cu mirãchi, yisi shi vreari trã singureatsã; lãngoari sufliteascã tsi-l fatsi omlu s-hibã alãsat (s-nu-l mealã tsiva di-atseali tsi s-fac deavãrliga di el shi s-nu-aibã chefi ti tsiva); milancunii, mãrazi
{ro: melancolie}
{fr: mélancolie}
{en: melancholy}

§ milancunii/milancunie (mi-lan-cu-ní-i) sf milancunii (mi-lan-cu-níi) – (unã cu milan-culii)

§ milancolic (mi-lan-có-licŭ) adg milancolicã (mi-lan-có-li-cã), milancolits (mi-lan-có-litsĭ), milancolitsi/milancolitse (mi-lan-có-li-tsi) – tsi easti mplin di mãrazi (caimo, dureari, etc.) amisticatã cu mirãchi (yisi, vreari, etc.); tsi easti agudit di milanculii shi nu-l mealã tsiva di-atseali tsi s-fac deavãrliga di el; milanconic
{ro: melancolic}
{fr: mélancolique}
{en: melancholic}
ex: nu shtiu tsi va s-aibã di niscãntu chiro di easti milancolic

§ milanconic (mi-lan-có-nicŭ) adg milanconicã (mi-lan-có-ni-cã), milanconits (mi-lan-có-nitsĭ), milanconitsi/milanconitse (mi-lan-có-ni-tsi) – (unã cu milancolic)

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã        

blãndur

blãndur (blắn-durŭ) sn blắn-durĭ) – boatsi (niho, hãvã, nubeti, miludii) dultsi, diznjirdãtoari, mplinã di milanculii, etc.
{ro: sunet plăcut}
{fr: son plaisant, mélodie câline, caressante}
{en: tender sound, sweet melody}
ex: suschirãri di vimtu ca blãndurlu (dultsili niho) a cavalui

§ blãnduredz (blãn-du-rédzŭ) vb I blãndurai (blãn-du-ráĭ), blãnduram (blãn-du-rámŭ), blãnduratã (blãn-du-rá-tã), blãndurari/blãndurare (blãn-du-rá-ri) – cãntu i bat unã fluearã (avyiulii, clarinã, etc.) cu blãndur, lãnguros, diznjirdãtor, cu dultseami, cu milanculii, etc.
{ro: cânta melancolic}
{fr: chanter, jouer d’une manière caressante}
{en: sing or play tenderly, melancholically}
ex: blãndura jilos un caval

§ blãndurat (blãn-du-rátŭ) adg blãnduratã (blãn-du-rá-tã), blãndurats (blãn-du-rátsĭ), blãndurati/blãndurate (blãn-du-rá-ti) – (boatsi, cãntic) tsi s-avdi dultsi, diznjirdãtor, lãnguros
{ro: cântat melancolic}
{fr: chanté, joué d’une manière caressante}
{en: sung or played tenderly, melancholically}

§ blãndurari/blãndurare (blãn-du-rá-ri) sf blãndurãri (blãn-du-rắrĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu unã boatsi s-avdi blãnduratã
{ro: acţiunea de a cânta melancolic}
{fr: action de chanter ou de jouer d’une manière caressante}
{en: action of singing or playing tenderly, melancholically}

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã        

langur

langur (lán-gurŭ) adg (adv invar) langurã (lán-gu-rã), languri (lán-gurĭ), languri/langure (lán-gu-ri) – tsi aspuni unã stari dultsi, di milanculii, di mãrazi, di dor greu, di vreari multã, cu yisi shi mirãchi tri singureatsã; lãnguros, lãngãros, lunguros
{ro: languros, melancolic}
{fr: langoureux, mélancolique}
{en: languishing, tender, melancholic}
ex: yis langur (di dor, milancolic, lãnguros)

§ lãnguros2 (lãn-gu-rósŭ) adg (shi adv invar) lãnguroasã (lãn-gu-rŭá-sã), lãngurosh (lãn-gu-róshĭ), lãnguroasi/lãnguroase (lãn-gu-rŭá-si) – (unã cu langur)

§ lãngãros2 (lãn-gã-rósŭ) adg (shi adv invar) lãngãroasã (lãn-gã-rŭá-sã), lãngãrosh (lãn-gã-róshĭ), lãngãroasi/lãngãroase (lãn-gã-rŭá-si) – (unã cu langur)
ex: lãngãros cãntã flueara; vearsã lãngãroasi (dultsi, di dor) suschirãri

§ lunguros2 (lun-gu-rósŭ) adg (shi adv invar) lunguroasã (lun-gu-rŭá-sã), lungurosh (lun-gu-róshĭ), lunguroasi/lunguroase (lun-gu-rŭá-si) – (unã cu lãnguros)

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã