herbu (hĭér-bu) vb III shi II hershu (hĭér-shĭu), hirbeam (hir-beámŭ), heartã (hĭár-tã), hearbiri/hearbire (hĭár-bi-ri) shi hirbeari/hirbeare (hir-beá-ri) – cu ncãldzãrea multã tsi lj-u fac la foc, u-adar unã muljiturã (apã, lapti, etc.) s-clucuteascã (si s-facã bishits tsi s-minã) shi s-prifacã (s-facã) tu aburi; bag lucri (stranji, carni, fisulji, etc.) sh-li tsãn un chiro tu apa tsi clucuteashti; undedz, clucutescu;
(expr:
1: vaslu (tengirea, gijvelu, etc.) hearbi = apa (muljitura) tsi s-aflã tu vas hearbi;
2: herbu di cãldurã = nj-easti multã cãldurã, mi-apresh sh-nu mata pot s-aravdu;
3: herbu (nuntru, di inati) = mi nãirii multu, mi-acãtsã amãnia, turbarea, mi frimintu;
4: lj-u herbu = (i) lj-am multã inati, lj-u voi, voi s-mi-arãzgan, sã-nj ljau ahtea pri el; (ii) cãntu mushat, cu multu foc, cu multã marã;
5: herbu fisulj = hãrchescu;
6: loclu hearbi = loclu furnicã, easti mplin di hiintsi tsi s-minã dipriunã ca furnitsli, alghinjli tu cushor, etc.)
{ro: fierbe}
{fr: bouillir, cuire}
{en: boil, cook}
ex: nã bisearicã fãrã intrari, hearbi di lumea tsi ari (angucitoari: curcubeta); hearbi lumea la bisearicã
(expr: bisearica easti mplinã di lumi tsi s-minã dipriunã ca alghinjli tu cushor); hearsirã (undarã) ghini cãstãnjli sh-tora va s-li scot di pri foc; avea heartã nãshti simintsã; hirbem (undãm) pruni tri acrimi; di-aestã hirbea pi featã (lj-avea inati a featãljei) sh-cama multu; nu putea s-lu veadã ntr-oclji shi tut lj-u hirbea (lj-avea multã inati, vrea s-lji facã arãu); mi hershu
(expr: mi nãirii multu), mi upurii; lu-aflã mayirlu iu hirbea fãsulji
(expr: durnja sh-hãrchea); herghi di inati
(expr: ti nãirish multu), nu ti-ari loclu; hearbi ghela; mi hearbi cãldura
(expr: mi ncãldzãi multu, mi-apresh di cãldurã); mi hearsi tutã dzua; lu hearbi cãnticlu ghini
(expr: l-cãntã cu marã); hearbi-lj-u tini
(expr: cãntã cu multã marã); cu gura oaspi sh-cu inima ts-u hearbi
§ hertu (hĭér-tu) adg heartã (hĭár-tã), hertsã (hĭér-tsã), hearti/hearte (hĭár-ti) – (muljituri ca apa, laptili, etc.) tsi suntu bãgati pi foc sãnãtos shi clucutescu; lucru (stranj, mãcari, etc.) tsi easti tsãnutã tu apa tsi hearbi; undat, clucutit;
(expr: u feci heartã = feci unã glãrimi mari, u feci guva tu pitã, nu ved vãrã hãiri di-atseali tsi-am faptã, etc.)
{ro: fiert}
{fr: bouilli, cuit}
{en: boiled, cooked}
ex: hertul cãmpu
§ hearbiri/hearbire (hĭár-bi-ri) sf hearbiri (hĭár-birĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu hearbi tsiva; undari, clucutiri
{ro: acţiunea de a fierbe}
{fr: action de bouillir, de cuire}
{en: action of boiling, of cooking}
ex: hearbirea
(expr: frimintarea, minarea, mintireaja) eara mari prit cãsãbãlu shi pit horili di avãrliga
§ hirbeari/hirbeare (hir-beá-ri) sf hirberi (hir-bérĭ) – (unã cu hearbiri)
ex: adusim grãn trã hirbeari
§ nihertu (ni-hĭér-tu) adg niheartã (ni-hĭár-tã), nihertsã (ni-hĭér-tsã), nihearti/ni-hearte (ni-hĭár-ti) – (muljiturã ca apa, laptili, etc.) tsi nu easti heartã; lucru (stranj, mãcari, etc.) tsi nu easti hertu
{ro: nefiert}
{fr: qui n’à pas bouilli (cuit)}
{en: that is not boiled (cooked)}
ex: curlu-ts ti lapti nihertu!; nihearti-lj suntu nica oasili
§ nihear-biri/nihearbire (ni-hĭár-bi-ri) sf nihearbiri (ni-hĭár-birĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu un lucru nu s-hearbi; niundari, niclucutiri
{ro: acţiunea de a nu fierbe}
{fr: action de ne pas bouillir, de ne pas cuire}
{en: action of not boiling, of not cooking}
§ nihirbeari/ni-hirbeare (ni-hir-beá-ri) sf nihirberi (ni-hir-bérĭ) – (unã cu nihearbiri)
§ hirburiu (hir-bu-ríŭ) adg hirburii/hirburie (hir-bu-rí-i), hirburii (hir-bu-ríĭ), hirburii (hir-bu-ríĭ) – tsi hearbi lishor, agonja
{ro: care fierbe uşor}
{fr: qui bout facilement, qu’on peut faire bouillir facilement}
{en: that boils (cooks) easy and fast}
ex: lintea tsi-avem easti hirburii (tsi hearbi agonja)
§ hirturã (hir-tú-rã) sf hirturi (hir-túrĭ) – lucru tsi easti hertu; mãcari (heartã, adratã la foc)
{ro: fiertură}
{fr: cuisson, met bouilli}
{en: boiled thing; cooked meal}
ex: sarea-i bunã tu hirturã (mãcari adratã, heartã); hirturã (mãcari) di ariz; nã hirturã (mãcari) di fisulji; tsi hirturã (mãcari) avut astãdz?
§ paraherbu (pá-ra-hĭér-bu) vb III shi II parahershu (pá-ra-hĭér-shĭu), parahirbeam (pá-ra-hir-beámŭ), paraheartã (pá-ra-hĭár-tã), parahearbiri/parahearbire (pá-ra-hĭár-bi-ri) shi parahirbeari/parahirbeare (pá-ra-hir-beá-ri) – herbu multu di multu; herbu nã muljiturã ma multu dicãt lipseashti (easti ghini);
(expr: paraherbu (nuntru, di inati) = mi nãirii multu di multu; mi-acãtsã multu-amãnia, turbarea)
{ro: fierbe prea multu}
{fr: faire trop bouillir}
{en: boil too much}
ex: parahershu (mi nãirii multu di multu), ma nu-lj feci tsiva
§ parahertu (pá-ra-hĭér-tu) adg paraheartã (pá-ra-hĭár-tã), parahertsã (pá-ra-hĭér-tsã), parahearti/parahearte (pá-ra-hĭár-ti) – tsi ari heartã ma multu dicãt lipseashti
{ro: fiert prea multu}
{fr: trop bouilli}
{en: boiled too much}
§ parahearbiri/parahearbire (pá-ra-hĭár-bi-ri) sf parahearbiri (pá-ra-hĭár-birĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu tsiva parahearbi
{ro: acţiunea de a fierbe prea multu}
{fr: action de faire trop bouillir}
{en: action of boiling too much}
§ parahirbea-ri/parahirbeare (pá-ra-hir-beá-ri) sf parahirberi (pá-ra-hir-bérĭ) – (unã cu parahearbiri)
§ priherbu (pri-hĭér-bu) vb III shi II prihershu (pri-hĭér-shĭu), prihirbeam (pri-hir-beámŭ), priheartã (pri-hĭár-tã), prihearbiri/prihearbire (pri-hĭár-bi-ri) shi prihirbea-ri/prihirbeare (pri-hir-beá-ri) –
1: herbu multu di multu; herbu nã muljiturã ma multu dicãt lipseashti; paraherbu;
2: herbu ninga nãoarã, diznou
{ro: fierbe prea multu; fierbe din nou}
{fr: faire trop bouillir; bouillir de nouveau}
{en: boil too much; boil again}
§ prihertu (pri-hĭér-tu) adg priheartã (pri-hĭár-tã), prihertsã (pri-hĭér-tsã), prihearti/prihearte (pri-hĭár-ti) –
1: tsi ari heartã ma multu dicãt lipseashti; parahertu;
2: tsi s-ari heartã ninga unãoarã
{ro: fiert prea multu; fiert din nou}
{fr: trop bouilli; bouilli de nouveau}
{en: boiled too much; boiled again}
§ prihearbi-ri/prihearbire (pri-hĭár-bi-ri) sf prihearbiri (pri-hĭár-birĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu s-prihearbi tsiva; parahearbiri, parahirbeari
{ro: acţiunea de a fierbe prea multu; de a fierbe din nou}
{fr: action de faire trop bouillir; de bouillir de nouveau}
{en: action of boiling too much; of boiling again}
§ prihirbeari/prihirbeare (pri-hir-beá-ri) sf prihirberi (pri-hir-bérĭ) – (unã cu prihearbiri)
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã ma multu/ptsãn