|
himil, himilâ
RO:galben deschis … Dictsiunar Armãn-Romãn Data DB:36194>2014-05-14 22:31:06.114259 »
himil
himil (hí-milŭ) adg himilã (hí-mi-lã), himilj (hí-miljĭ), himili/himile (hí-mi-li) – unã hromã tsi da pi galbin-dishcljis (shi sh-u-adutsi cu hroma-a coajiljei di limoni); limunish, galbin
{ro: galben deschis}
{fr: jaune clair}
{en: light yellow}
ex: lãnã himilã; li vãpsii himili
himi/hime
himi/hime (hí-mi) sf pl – durerli tsi li aducheashti unã muljari cãndu amintã un njic; hiuri
{ro: durerile de naştere}
{fr: douleurs de l’enfantement}
{en: childbirth pains}
ex: lj-vinjirã himili (u-acãtsarã durerli di amintari a njiclui)
§ hiuri (hí-urĭ) sf pl – (unã cu himi)
ex: lj-vinjirã hiurli
limonj
limonj (li-mónjĭŭ) sm limonj (li-mónjĭ) – pom dit locurli caldi, cu frãndzã lutsiti, uvali (ca oulu) sh-lilici albi, tsi easti criscut di om trã yimishili mãri cãt merlu (limonj) tsi da multã dzamã acrã (tsi s-bagã tu ceai, biuturi, mãcãruri, etc.); limon, limunjeu
{ro: lămâi}
{fr: citronnier}
{en: lemon tree}
ex: floari di limonj; suntu pãduri di limonj aclo
§ limon (li-mónŭ) sm limonj (li-mónjĭ) – (unã cu limonj)
§ limunjeu (li-mu-njĭéŭ) sm limunjei (li-mu-njĭéĭ) – (unã cu limonj)
§ limonji/limonje (li-mó-nji) sf limonj (li-mónjĭ) – yimisha faptã di pomlu limonj (limunjeu), cu coaja galbinã, anjurzitoari sh-cu njedzlu acru tsi da multã dzamã, tsi s-bagã tu mãcãrli sh-biuturli tsi vor acriri;
(expr: u-acãtsai di limonj = u-acãtsai di tsãtsi)
{ro: lămâie}
{fr: citron, limon}
{en: lemon}
ex: lj-bãgash shi putsãnã limonji; easti galbin ca limonja
§ limunish (li-mu-níshĭŭ) adg limunishi/limunishe (li-mu-ní-shi), limunish (li-mu-níshĭ), limunishi/limunishe (li-mu-ní-shi) – tsi ari unã hromã galbinã dishcljisã tsi sh-u-adutsi cu coaja di limonji; himil
{ro: limoniu, galben deschis}
{fr: qui a la couleur de la citron}
{en: that has the lemon color}
ex: lãnã limunishi (galbinã dishcljisã)
§ limunadã (li-mu-na-dã) sf limunãdz (li-mu-nắdzĭ) – biuturã tsi lu-vreadzã omlu, faptã di dzamã di limonji cu apã shi zahãri
{ro: limonadă}
{fr: limonade}
{en: lemonade}
ex: lom cãti nã limunadã tra s-n-avrãm
§ limunãgi (li-mu-nã-gí) sm limunãgeadz (li-mu-nã-gĭádzĭ) – omlu tsi fatsi i vindi limunadã; limungi
{ro: limonadier}
{fr: limonadier}
{en: lemonade maker or seller}
nthimelj
nthimelj (nthi-méljĭŭ) (mi) vb I nthimiljai (nthi-mi-ljĭáĭ), nthi-miljam (nthi-mi-ljĭámŭ), nthimiljatã (nthi-mi-ljĭá-tã), nthimilja-ri/nthimiljare (nthi-mi-ljĭá-ri) – unã cu ntimelj
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: ntimeljnthimiljari/nthimiljare
nthimiljari/nthimiljare (nthi-mi-ljĭá-ri) sf nthimiljeri (nthi-mi-ljĭérĭ) – unã cu ntimiljari
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: ntimiljarinthimiljat
nthimiljat (nthi-mi-ljĭátŭ) adg nthimiljatã (nthi-mi-ljĭá-tã), nthi-miljats (nthi-mi-ljĭátsĭ), nthimiljati/nthimiljate (nthi-mi-ljĭá-ti) – unã cu ntimiljat
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: ntimiljatnthimiljedz
nthimiljedz (nthi-mi-ljĭédzŭ) (mi) vb I nthimiljai (nthi-mi-ljĭáĭ), nthimiljam (nthi-mi-ljĭámŭ), nthimiljatã (nthi-mi-ljĭá-tã), nthimilja-ri/nthimiljare (nthi-mi-ljĭá-ri) – unã cu ntimiljedz
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: ntimiljedzthimiljos
thimiljos (thi-mi-ljĭósŭ) adg thimiljoasã (thi-mi-ljĭŭá-sã), thimiljosh (thi-mi-ljĭóshĭ) adg thimiljoasi/thimiljoase (thi-mi-ljĭŭá-si) – unã cu timiljos
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: timiljosthimiljusescu
thimiljusescu (thi-mi-ljĭu-sés-cu) (mi) vb IV thimiljusii (thi-mi-ljĭu-síĭ), thimiljuseam (thi-mi-ljĭu-seámŭ), thimiljusitã (thi-mi-ljĭu-sí-tã), thimiljusiri/thimiljusire (thi-mi-ljĭu-sí-ri) – unã cu timiljusescu
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: timiljusescuthimiljusiri/thimiljusire
thimiljusiri/thimiljusire (thi-mi-ljĭu-sí-ri) sf thimiljusiri (thi-mi-ljĭu-sírĭ) – unã cu timiljusiri
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: timiljusirithimiljusit
thimiljusit (thi-mi-ljĭu-sítŭ) adg thimiljusitã (thi-mi-ljĭu-sí-tã), thimiljusits (thi-mi-ljĭu-sítsĭ), thimiljusiti/thimiljusite (thi-mi-ljĭu-sí-ti) – unã cu timiljusit
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: timiljusitthimiljusescu
RO:a întemeia, a pune temelia
EN:to base, to found
FR:
Dictsiunar Armãn-Romãn-Englez-Francez - Mariana Bara 2015