|
ftursit
ftursit (ftur-sítŭ) adg – vedz tu ftursescu
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: ftursescudãnãsescu
dãnãsescu (dã-nã-sés-cu) vb IV dãnãsii (dã-nã-síĭ), dãnãseam (dã-nã-seámŭ), dãnãsitã (dã-nã-sí-tã), dãnãsiri/dãnãsire (dã-nã-sí-ri) – aravdu sh-nu mi-alas azvimtu; tsãn sh-armãn ashi cum hiu (aclo iu hiu) trã multu chiro (fãrã s-mi-alãxescu, fãrã s-mi-aspargu); dinãsescu, dinisescu, dãnisescu, dãnsescu, dãinsescu, dindisescu, dãndãsescu, vãstãxescu, tsãn, ftursescu, shed, aravdu, tsãn cheptu
{ro: rezista, ţine}
{fr: résister, maintenir, (sou)tenir, supporter}
{en: resist, hold}
ex: s-dãnãsi (tsãnu, arãvdã) laea, ea
§ dãnãsit (dã-nã-sítŭ) adg dãnãsitã (dã-nã-sí-tã), dãnãsits (dã-nã-sítsĭ), dãnãsiti/dãnãsite (dã-nã-sí-ti) – cari tsãnu shi nu fu azvimtu; dinãsit, dinisit, dãnisit, dãnsit, dãinsit, dindisit, dãndãsit, vãstãxit, tsãnut, ftursit, shidzut, arãvdat
{ro: rezistat}
{fr: résisté, maintenu, supporté}
{en: resisted, held}
§ dãnãsiri/dãnãsire (dã-nã-sí-ri) sf dãnãsiri (dã-nã-sírĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu dãnãseashti tsiva; dinãsiri, dinisiri, dãnisiri, dãnsiri, dãinsiri, dindisiri, dãndãsiri, vãstãxiri, tsãneari, ftursiri, shideari, arãvdari
{ro: acţiunea de a rezista, de a ţine}
{fr: action de résister, de maintenir, de tenir}
{en: action of resisting, of holding}
§ dinãsescu (di-nã-sés-cu) vb IV dinãsii (di-nã-síĭ), dinãseam (di-nã-seámŭ), dinãsitã (di-nã-sí-tã), dinãsiri/dinãsire (di-nã-sí-ri) – (unã cu dãnãsescu)
ex: multu dinãsii (tsãnui, arãvdai) atsea oarã; multu dinãsii (tsãnui) cu paradzlji tsi-nj deadish
§ dinãsit (di-nã-sítŭ) adg dinãsitã (di-nã-sí-tã), dinãsits (di-nã-sítsĭ), dinãsiti/dinãsite (di-nã-sí-ti) – (unã cu dãnãsit)
§ dinãsiri/dinãsire (di-nã-sí-ri) sf dinãsiri (di-nã-sírĭ) – (unã cu dãnãsiri)
§ dãnisescu (dã-ni-sés-cu) vb IV dãnisii (dã-ni-síĭ), dãniseam (dã-ni-seámŭ), dãnisitã (dã-ni-sí-tã), dãnisiri/dãnisire (dã-ni-sí-ri) – (unã cu dãnãsescu)
deftir
deftir (déf-tirŭ) num, adg deftirã (déf-ti-rã), deftiri (déf-tirĭ), deftiri/deftire (déf-tirŭ) – atsel (atsea) tsi nu easti protlu (prota) ma yini unãshunã dupã el (ea); cari, tu-unã aradã, s-aflã tu loclu doi; tsi ari mash un (unã) nãintea-a lui (ljei); doilu, andoilu (andoaua, andaua)
{ro: al doilea, a doua}
{fr: le (la) deuxième}
{en: the second}
ex: deftira oarã (andaua) oarã
§ deftira (déf-ti-ra) adv – andaua (deftira) oarã; ninga unãoarã; diznou, diznãu, eara, earã, ear, pali, xana, mata, nãpoi
{ro: a doua oară, din nou}
{fr: la deuxième fois}
{en: a second time, again}
§ diftursescu (dif-tur-sés-cu) vb IV diftursii (dif-tur-síĭ), difturseam (dif-tur-seámŭ), diftursitã (dif-tur-sí-tã), diftursiri/diftursire (dif-tur-sí-ri) – fac un lucru diznou (andaua oarã); xanafac
{ro: repeta}
{fr: répéter}
{en: repeat}
ex: diftursi (trapsi andaua oarã) shi-l vãtãmã
§ diftursit (dif-tur-sítŭ) adg diftursitã (dif-tur-sí-tã), diftursits (dif-tur-sítsĭ), diftursiti/diftursite (dif-tur-sí-ti) – tsi easti faptu andaua oarã
{ro: repetat}
{fr: répété}
{en: repeated}
§ diftursiri/diftursire (dif-tur-sí-ri) sf diftursiri (dif-tur-sírĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu un lucru easti adrat andaua oarã
{ro: acţiunea de a repeta; repetare}
{fr: action de répéter}
{en: action of repeating}
dhiftursescu
dhiftursescu (dhif-tur-sés-cu) vb IV dhiftursii (dhif-tur-síĭ), dhif-turseam (dhif-tur-seámŭ), dhiftursitã (dhif-tur-sí-tã), dhiftursi-ri/dhiftursire (dhif-tur-sí-ri) – unã cu diftursescu
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: diftursescudhiftursit
dhiftursit (dhif-tur-sítŭ) adg dhiftursitã (dhif-tur-sí-tã), dhiftursits (dhif-tur-sítsĭ), dhiftursiti/dhiftursite (dhif-tur-sí-ti) – unã cu diftursit
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: diftursitdiftursit
diftursit (dif-tur-sítŭ) adg – vedz tu deftir
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: deftirftursescu
ftursescu (ftur-sés-cu) vb IV ftursii (ftur-síĭ), fturseam (ftur-seámŭ), ftursitã (ftur-sí-tã), ftursiri/ftursire (ftur-sí-ri) – lja (tsãni, dãnãseashti, etc.) multu chiro; tsãn, dãnãsescu, dinãsescu
{ro: dura mult timp}
{fr: durer longtemps}
{en: last long time}
ex: fturseashti (lja multu chiro) tu adrari
§ ftursit (ftur-sítŭ) adg ftursitã (ftur-sí-tã), ftursits (ftur-sítsĭ), ftursiti/ftursite (ftur-sí-ti) – tsi ari loatã (tsãnutã) multu chiro; tsãnut, dãnãsit, dinãsit
{ro: care a durat mult timp}
{fr: qui a duré longtemps}
{en: that lasted long time}
§ ftursiri/ftursire (ftur-sí-ri) sf ftursiri (ftur-sírĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu un lucru lja multu chiro; tsãneari, dãnãsiri, dinãsiri
{ro: acţiunea de a dura mult timp}
{fr: action de durer longtemps}
{en: action of lasting long time}