dultsi1 (dúl-tsi) adg dultsi/dultse (dúl-tsi), dultsi (dúl-tsi), dul-tsi/dultse (dúl-tsi) – tsi ari un gustu ca-atsel dat di njari i zahari; (fig:
1: dultsi = tsi ti-ariseashti cã sh-u-adutsi la videari (avdzãri, vreari, zburãri, etc.) cu dultseamea shi nustimada di njari; expr:
2: Dultsea-a Loclui = featã multu mushatã dit pirmithili armãneshti, multi ori hilji di-amirã tsi s-va cu ficiorlu (gionili) aleptu; Fatsa-a Loclui; Mushata-a Loclui; Mushata-a Mushatilor, etc.)
{ro: dulce}
{fr: doux}
{en: sweet}
ex: multu dultsi easti aua aestu an cã nu deadi ploai multã; mi-ariseashti laptili dultsi; nj-zburã dultsi (fig: cu zboarã di vreari, diznjirdãtoari); bana-i dultsi (fig: ca njarea), moartea-arauã; limba dultsi (fig: ca gustul di njari), multi buni adutsi; doi oclji dultsi (fig: ca gustul di njari); zborlu dultsi, mult adutsi; zborlu dultsi, oaspitslji adavgã; u-apucã somnul! shi Dultsea-a Loclui (Mushata-a Loclui) durnji
§ dultsi2 (dúl-tsi) sm fãrã pl – harea tsi-l fatsi un lucru s-hibã dultsi; lucru (mãcari, dultseatsã, bãclãvã, etc.) tsi easti dultsi; dultseami, dultseatsã;
(expr: lja-l cu dultsili = lja-l cu bunlu, caftã cu zboarã buni, dultsi tra s-ts-agiundzi scupolu)
{ro: dulciu, dul-ceaţă}
{fr: douceur, confiture, gateau}
{en: sweetness, jam (fruits), pastry}
ex: dada-nj deadi dultsi di gutunji (dultseatsã faptã di gutunji hearti tu siropi di zahari); va bagã fãrmac tu dultsili (lucrul dultsi) tsi-nj da; s-lã dãm cãti un dultsi (tsiva dultsi); lja-l cu dultsili
(expr: cu bunlu), ma s-vrei s-ti-ascultã
§ dultsishor (dul-tsi-shĭórŭ) adg dultsishoarã (dul-tsi-shĭŭá-rã), dultsishori (dul-tsi-shĭórĭ), dultsishoari/dultsishoare (dul-tsi-shĭŭá-ri) – tsi nu easti multu dultsi; tsi da niheamã ca pri dultsi
{ro: dulceag}
{fr: douceâtre}
{en: sweetish}
ex: yini niheamã ca dultsishor
§ dultseami/dultseame (dul-tseá-mi) sf dultsenj (dul-tsénjĭ) – gustul a mãcãrlor shi a biuturlor dultsi icã ndultsiti; harea-a unui lucru tsi-l fatsi s-hibã dultsi; un lucru (mãcari) tsi easti dultsi; dultseatsã
{ro: dulceaţă, prăjituri}
{fr: douceur, affabilité; gateau}
{en: sweetness, sweets}
ex: ne urãtã-i, ne mushatã-i, ama tu bãshari, dultseami sh-ari (angucitoari: plosca); dultseamea-a merlui, muscuvulsirea-a lui nu s-aspuni; piti, pulj friptsã, dultsenj (lucri dultsi tri mãcari); nã filipsi cu dultsenj; fugã-lj doara-a Domnului shi dultseamea-a somnului; nj-zburã cu dultseami; feata s-aspãre prota, ma el u lo cu bunlu sh-cu dultseamea; bãgã pri-aranã dultsenj (fig: lugurii tsi loa niheamã durearea di la-aranã)
§ dultseatsã (dul-tseá-tsã) sf dultsets (dul-tsétsĭ) – harea-a unui lucru tsi-l fatsi s-hibã dultsi; un lucru (ti mãcari) tsi easti dultsi; poami hearti tu siropi groasã di zahari (tsi s-tsãni multu chiro tu burcani shi s-chirniseashti deadun cu cafelu la oaspits); dultseami, glico, cofetã
{ro: dulceaţă}
{fr: douceur; confiture}
{en: sweetness; jam (fruits)}
ex: dultseatsa-a paradislui
§ dultsi3 (dúl-tsi) adv – ca njarea, cu dultseami, cu dultseatsã
{ro: dulce}
{fr: doucement}
{en: sweet, with sweetness, easely}
ex: zburã dultsi (fig: ca njarea)
§ ndultsescu (ndul-tsés-cu) (mi) vb IV ndultsii (ndul-tsíĭ), ndultseam (ndul-tseámŭ), ndultsitã (ndul-tsí-tã), ndultsiri/ndultsire (ndul-tsí-ri) – fac un lucru s-hibã dultsi (vrut, etc.) i cama dultsi di cum easti (multi ori cu adãvgarea di zahari); andultsescu, ãndultsescu; (fig:
1: ndultsescu = fac un lucru s-hibã dultsi ca zahãrea, njarea, etc.; expr:
2: nji sã ndul-tseashti = nchiseashti s-mi-ariseascã iu mi-aflu, tsi fac, etc.)
{ro: îndulci}
{fr: adoucir, rendre doux; radoucir}
{en: sweeten}
ex: u ndultsii (u feci dultsi) ceaea niheamã cu zahãri; poamili, cara s-coc si ndultsescu (s-fac dultsi); tra s-lji ndultseascã (fig: s-lj-u facã ma bunã, ma dultsi) bana; di lindzearea-a dzeadzitlor, lji s-avea ndultsitã a picurarlui
(expr: avea nchisitã s-lu-arãseascã picu-rarlu); mi ndultsii
(expr: mi-ariseashti multu) aoatsi sh-nu voi tra s-fug; limba-amãrashti, limba ndultseashti; nu putui s-lu ndultsescu
§ ndultsit1 (ndul-tsítŭ) adg ndultsitã (ndul-tsí-tã), ndultsits (ndul-tsítsĭ), ndultsiti/ndultsite (ndul-tsí-ti) – tsi easti faptu s-hibã dultsi i cama dultsi, andultsit, ãndultsit
{ro: îndulcit}
{fr: adouci, rendu doux; radouci}
{en: sweetened}
§ ndultsi-ri/ndultsire (ndul-tsí-ri) sf ndultsiri (ndul-tsírĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu sã ndultseashti tsiva; andultsiri, ãndultsiri
{ro: acţiunea de a îndulci}
{fr: action d’adoucir, de rendre doux; de radoucir}
{en: action of sweetening}
§ ãndultsescu (ãn-dul-tsés-cu) (mi) vb IV ãndultsii (ãn-dul-tsíĭ), ãndultseam (ãn-dul-tseámŭ), ãndultsitã (ãn-dul-tsí-tã), ãndultsiri/ãndultsire (ãn-dul-tsí-ri) – (unã cu ndultsescu)
§ ãndultsit1 (ãn-dul-tsítŭ) adg ãndultsitã (ãn-dul-tsí-tã), ãndultsits (ãn-dul-tsítsĭ), ãndultsiti/ãndultsite (ãn-dul-tsí-ti) – (unã cu ndultsit1)
§ ãndultsiri/ãndultsire (ãn-dul-tsí-ri) sf ãndultsiri (ãn-dul-tsírĭ) – (unã cu ndultsiri)
§ andultsescu (an-dul-tsés-cu) (mi) vb IV andultsii (an-dul-tsíĭ), andultseam (an-dul-tseámŭ), andultsitã (an-dul-tsí-tã), andultsiri/andultsire (an-dul-tsí-ri) – (unã cu ndultsescu)
ex: lumea si s-andultseascã (si s-facã ma dultsi); lj-andultsi avearea a armãnlui
§ andultsit1 (an-dul-tsítŭ) adg andultsitã (an-dul-tsí-tã), andultsits (an-dul-tsítsĭ), andultsiti/andultsite (an-dul-tsí-ti) – (unã cu ndultsit1)
§ andul-tsiri/andultsire (an-dul-tsí-ri) sf andultsiri (an-dul-tsírĭ) – (unã cu ndultsiri)
§ dizdultsescu (diz-dul-tsés-cu) (mi) vb IV dizdultsii (diz-dul-tsíĭ), dizdultseam (diz-dul-tseámŭ), dizdultsitã (diz-dul-tsí-tã), dizdultsiri/dizdultsire (diz-dul-tsí-ri) – fac un lucru s-nu mata hibã dultsi; fac un lucru s-hibã ma putsãn dultsi
{ro: face mai puţin dulce}
{fr: faire moins doux}
{en: make to be less sweet}
ex: dizdultsea-u (fã-u s-hibã ma putsãn dultsi) cu niheamã apã
§ dizdultsit (diz-dul-tsítŭ) adg dizdultsitã (diz-dul-tsí-tã), dizdultsits (diz-dul-tsítsĭ), dizdultsiti/dizdultsite (diz-dul-tsí-ti) – tsi easti faptu s-hibã ma putsãn dultsi
{ro: făcut să fie mai puţin dulce}
{fr: fait moins doux}
{en: made to be less sweet}
§ dizdultsiri/dizdultsire (diz-dul-tsí-ri) sf dizdultsiri (diz-dul-tsírĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu tsiva si dizdultseashti
{ro: acţiunea de a face mai puţin dulce}
{fr: action de faire moins doux}
{en: action of making to be less sweet}
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã ma multu/ptsãn