DICTSIUNAR XIYISITU ONLINE A LIMBÃLJEI ARMÃNEASCÃ  
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ


Dictsiunar: Tuti / Zboarã: Di iutsido ( cama multu ... )

astãsescu

astãsescu (as-tã-sés-cu) vb IV astãsii (as-tã-síĭ), astãseam (as-tã-seámŭ), astãsitã (as-tã-sí-tã), astãsiri/astãsire (as-tã-sí-ri) – curdusescu un lucru tu-un loc sh-lu ndreg ta s-lucreadzã cum lipseashti; analtsu sh-u ndreg unã binai (casã, cãlivã, mas, etc.); stãsescu, stisescu, stãlãescu, analtsu, scol, etc.
{ro: fixa, instala, construi}
{fr: monter, installer, dresser, élever}
{en: fix, set up, erect, raise}
ex: astãsirã (stãlãirã, anãltsarã) sum cirdachi unã drãmbalã

§ astãsit (as-tã-sítŭ) adg astãsitã (as-tã-sí-tã), astãsits (as-tã-sítsĭ), astãsiti/astãsite (as-tã-sí-ti) – tsi easti curdusit tu-un loc shi ndreptu s-lucreadzã cum lipseashti; (casã, cãlivã, mas, etc.) tsi easti anãltsat (sculat, mutat, etc.) shi ndreptu; stãsit, stisit, stãlãit, anãltsat, sculat, etc.
{ro: fixat, instalat, construit}
{fr: monté, installé, dressé, élevé}
{en: fixed, set up, erected, raised}
ex: sh-avea maslu astãsit (adrat, anãltsat) tu cãmpu

§ astãsiri/astãsire (as-tã-sí-ri) sf astãsiri (as-tã-sírĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu s-astãseashti tsiva; stãsiri, stisiri, stãlãiri, anãltsari, sculari, etc.
{ro: acţiunea de a fixa, de a instala, de a construi; fixare, instalare, construire}
{fr: action de monter, d’installer, de dresser, d’élever}
{en: action of fixing, of setting up, of erecting, of raising}
ex: mãni arhiusim astãsirea (ndridzearea, anãltsarea) a cãlivãljei

§ stãsescu (stã-sés-cu) (mi) vb IV stãsii (stã-síĭ), stãseam (stã-seámŭ), stãsitã (stã-sí-tã), stãsiri/stãsire (stã-sí-ri) – (unã cu astãsescu)

§ stãsit (stã-sítŭ) adg stãsitã (stã-sí-tã), stãsits (stã-sítsĭ), stãsiti/stãsite (stã-sí-ti) – (unã cu astãsit)

§ stãsiri/stãsire (stã-sí-ri) sf stãsiri (stã-sírĭ) – (unã cu astãsiri)

§ stisescu (sti-sés-cu) (mi) vb IV stisii (sti-síĭ), stiseam (sti-seámŭ), stisitã (sti-sí-tã), stisiri/stisire (sti-sí-ri) – (unã cu astãsescu)

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbljei-Armãneascã         ma multu/ptsãn

drãmbalã

drãmbalã (drãm-bá-lã) sf drãmbãlj (drãm-bắljĭ) – unã soi di leagãn faptu di-unã grendã (scãndurã groasã) cu-unã guvã tu mesi cari s-bagã tu-un stur hiptu sãnãtos tu loc (ficiuritslji, curdusits di-unã parti sh-di-alantã di grendã, u pingu shi si-anvãrtescu deavãrliga di stur); lishor, vãrticonitsã
{ro: un fel de scrânciob}
{fr: une sorte de balançoire rotative}
{en: kind of swing, see-saw}
ex: mi ded pri drãmbalã

§ drãmbãlsescu (drãm-bãl-sés-cu) (mi) vb IV drãmbãlsii (drãm-bãl-síĭ), drãmbãlseam (drãm-bãl-seámŭ), drãmbãlsitã (drãm-bãl-sí-tã), drãmbãlsiri/drãmbãlsire (drãm-bãl-sí-ri) – mi leagãn cu drãmbala
{ro: legăna în scrânciob}
{fr: (se) balancer à l’aide d’une balançoire rotative}
{en: swing with a see-saw}

§ drãmbãlsit (drãm-bãl-sítŭ) adg drãmbãlsitã (drãm-bãl-sí-tã), drãmbãlsits (drãm-bãl-sítsĭ), drãmbãlsiti/drãmbãlsite (drãm-bãl-sí-ti) – cari s-agioacã shi si-anvãrteashti cu drãmbala
{ro: care se leagănă în scrânciob}
{fr: qui se balance à l’aide d’une balançoire rotative}
{en: swinging with a see-saw}

§ drãmbãlsi-ri/drãmbãlsire (drãm-bãl-sí-ri) sf drãmbãlsiri (drãm-bãl-sírĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu un ficiuric s-da cu drãmbala
{ro: acţiunea de a se legăna în scrânciob}
{fr: action de (se) balancer à l’aide d’une balançoire rotative}
{en: action of swinging with a see-saw}

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbljei-Armãneascã        

vãrticonitsã

vãrticonitsã (vãr-ti-có-ni-tsã) sf vãrticonitsã (vãr-ti-có-ni-tsã) – unã soi di leagãn; vãrticoanitsã, lishor, drãmbalã
{ro: un fel de scrânciob}
{fr: une sorte de balançoire rotative}
{en: kind of swing, see-saw}

§ vãrticoanitsã (vãr-ti-cŭá-ni-tsã) sf vãrticoanitsã (vãr-ti-cŭá-ni-tsã) – (unã cu vãrticonitsã)

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbljei-Armãneascã