§ nfarmãc (nfár-mãcŭ) (mi) vb I nfãrmãcai (nfãr-mã-cáĭ), nfãrmãcam (nfãr-mã-cámŭ), nfãrmãcatã (nfãr-mã-cá-tã), nfãrmãcari/nfãrmãcare (nfãr-mã-cá-ri) – ljau fãrmac; dau fãrmac a unui; vatãm cariva dãnda-lj fãrmac; farmãc, nfãrmãcusescu, fãrmãcusescu, ncioamir, ncimiredz, nciumiredz, nciomir; (fig:
1: nfarmãc = aduchescu (icã fac pri altu s-aducheascã) unã dureari sufliteascã (un dor greu tu inimã, unã mãrazi, cãnjinã, amãreatsã, cripari, etc.); ãnj chicã greu; ãnj lãescu inima; lãescu tu hicati; mãrinedz, mãrãnedz, amãrãscu, nfushtedz, cãnjisescu, nvirinedz, nviredz, crep, pãrãpunjisescu; expr:
2: mãc di mi nfarmãc = (i) mãc tsiva tsi nj-aspardzi stumahea; (ii) mãc multu di multu, mi ndop cu mãcari)
{ro: otrăvi, mâhni, întrista}
{fr: (s’)envenimer, (s’)empoisonner, affliger, attrister}
{en: poison, sadden, grieve, distress}
ex: si nfãrmãcã (lo fãrmac) sh-muri; lji nfãrmãcã tuts (lj-vãtãmã tuts) cu afrat; mash io shtiu cum mi nfãrmãcai cu schinjlji di-alumachi; mãcai sh-mi nfãrmãcai
(expr: nj-asparsi stumahea; icã mi ndupai di mãcari); mãcã di si nfãrmãcã pãnã nu cama putu
(expr: mãcã multu di multu); lji si nfãrmãca inima (fig: si mãrina, si nvirina); si nfãrmãcã (fig: sã nvirinã) di cãndu vidzu cã cheptul a gãlinjiljei avea guvã; cari vidzurã nora ahãntu lai, sã nfãrmãcarã si nciumirarã (fig: sã nvirinarã multu di multu)
§ nfãrmaci (nfãr-mácĭŭ) (mi) vb I nfãrmãcai (nfãr-mã-cáĭ), nfãrmãcam (nfãr-mã-cámŭ), nfãrmãcatã (nfãr-mã-cá-tã), nfãrmãcari/nfãrmãcare (nfãr-mã-cá-ri) – (unã cu nfarmãc)
§ nfãrmãcat (nfãr-mã-cátŭ) adg nfãrmãcatã (nfãr-mã-cá-tã), nfãrmãcats (nfãr-mã-cátsĭ), nfãrmãca-ti/nfãrmãcate (nfãr-mã-cá-ti) – cari lo fãrmac; tsi-lj si deadi s-lja fãrmac; tsi easti vãtãmat cu fãrmac; nciumirat, ncimirat, fãrmãcat, nfãrmãcusit, fãrmãcusit
{ro: otrăvit, mâhnit, întristat}
{fr: enve-nimé, empoisonné, rempli d’amertume, affligé, attristé}
{en: poisoned, saddened, grieved, distressed}
ex: nfãrmãcatã (fig: nvirinatã) easti mãrata, di-anda-lj spusirã cã hilj-su easti lãndzit; nfãrmãcat, nciumirat!; ascultã cu multã jali shi-lj dzãsi cu inimã nfãrmãcatã; sãndzi nu cura di nãs, ahãntu nvirinat shi nfãrmãcat (nciumirat) eara
§ nfãrmãcari/nfãrmãcare (nfãr-mã-cá-ri) sf nfãrmãcãri (nfãr-mã-cắrĭ) – atsea tsi fatsi un cãndu lja fãrmac icã da fãrmac a unui s-lu lãndidzascã i s-lu vatãmã; nciumirari, ncimirari, fãrmãcari, nfãrmãcusiri, fãrmãcusiri
{ro: acţiunea de a otrăvi, de a mâhni, de a întrista; otrăvire, mâhnire, întristare}
{fr: action d’envenimer, d’empoisonner, d’affliger, d’attrister, de devenir triste, d’être désolé}
{en: action of poisoning, of becoming sad, of grieving, of being distressed}
§ farmãc (fár-mãcŭ) (mi) vb I fãrmãcai (fãr-mã-cáĭ), fãrmãcam (fãr-mã-cámŭ), fãrmãcatã (fãr-mã-cá-tã), fãrmãcari/fãrmãcare (fãr-mã-cá-ri) – (unã cu nfarmãc)
ex: vrets s-lu fãrmãcats (s-lji dats fãrmac)?; nu-lj farmãcã (nvirina) sãhãtsli; fãrmãcai cãnili cu afrat tra s-nu turbã
§ fãrmãcat (fãr-mã-cátŭ) adg fãrmãcatã (fãr-mã-cá-tã), fãrmãcats (fãr-mã-cátsĭ), fãrmãcati/fãrmãcate (fãr-mã-cá-ti) – (unã cu nfãrmãcat)
ex: nu u cãrtea cã easti fãrmãcatã (fig: nvirinatã)
§ fãrmãcari/fãrmãcare (fãr-mã-cá-ri) sf fãrmãcãri (fãr-mã-cắrĭ) – (unã cu nfãrmãcari)
ex: muri unãshunã dupã fãrmãcari (dupã tsi lo fãrmaclu); multã fãrmãcari ari faptã
(expr: ari faptã multã mãcari! sã-lj s-acatsã n grumadz, si s-farmãcã!)
§ disfarmãc (disfár-mãcŭ) (mi) vb I disfãrmãcai (disfãr-mã-cáĭ), disfãrmãcam (disfãr-mã-cámŭ), disfãrmãcatã (disfãr-mã-cá-tã), disfãr-mãcari/disfãrmãcare (disfãr-mã-cá-ri) – fac tsiva (lj-dau tsiva, nã yitrii) tra s-lu vindic (si s-aducheascã ma ghini) di fãrmaclu tsi-ari loatã; (fig:
1: disfarmãc = cu zboarã dultsã di mbunari sh-cu vreari, l-fac pri cariva tsi easti multu mãrãnat (cripat, tu jali, etc.) si s-aducheascã ma ghini, s-isihãseascã; pãrigursescu
{ro: lua ceva contra otrăvirei}
{fr: prendre quelque chose contre empoisonnement}
{en: take something against poisoning}
ex: lj-deadirã lapti tra si s-disfarmãcã (s-vindicã di fãrmaclu tsi-ari loatã); njershu s-u ved mãrata s-u disfarmãc (s-u pãrigursescu)
§ disfãrmãcat (disfãr-mã-cátŭ) adg disfãrmãcatã (disfãr-mã-cá-tã), disfãrmãcats (disfãr-mã-cátsĭ), disfãrmãcati/disfãrmãcate (disfãr-mã-cá-ti) – tsi easti faptu (tsi-lj si deadi tsiva) tra si s-facã ghini di fãrmaclu tsi-ari loatã
{ro: care a luat ceva contra otrăvirei}
{fr: qui a pris quelque chose contre empoisonnement}
{en: who has taken something against poisoning}
§ disfãrmãca-ri/disfãrmãcare (disfãr-mã-cá-ri) sf disfãrmãcãri (disfãr-mã-cắrĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu cariva lja tsiva tra si s-aducheascã ma ghini (si s-vindicã) dupã nfãrmãcari
{ro: acţiunea de a lua ceva contra otrăvirei}
{fr: action de prendre quelque chose contre empoisonnement}
{en: action of taking something against poisoning}
§ ãnfarmãc (ãn-fár-mãcŭ) (mi) vb I ãnfãrmãcai (ãn-fãr-mã-cáĭ), ãnfãrmãcam (ãn-fãr-mã-cámŭ), ãnfãrmãcatã (ãn-fãr-mã-cá-tã), ãnfãrmãcari/ãnfãrmãcare (ãn-fãr-mã-cá-ri) – (unã cu nfarmãc)
§ ãnfãrmãcat (ãn-fãr-mã-cátŭ) adg ãnfãrmãcatã (ãn-fãr-mã-cá-tã), ãnfãrmãcats (ãn-fãr-mã-cátsĭ), ãnfãrmãca-ti/ãnfãrmãcate (ãn-fãr-mã-cá-ti) – (unã cu nfãrmãcat)
§ ãnfãrmãcari/ãnfãrmãcare (ãn-fãr-mã-cá-ri) sf ãnfãrmãcãri (ãn-fãr-mã-cắrĭ) – (unã cu nfãrmãcari)
§ nfãrmãcusescu (nfãr-mã-cu-sés-cu) (mi) vb IV nfãrmãcusii (nfãr-mã-cu-síĭ), nfãrmãcuseam (nfãr-mã-cu-seámŭ), nfãrmãcusitã (nfãr-mã-cu-sí-tã), nfãrmãcusiri/nfãrmãcusire (nfãr-mã-cu-sí-ri) – (unã cu nfarmãc)
ex: mi nfãrmãcusii (mi nfãrmãcai) di cãti yitrii biui
§ nfãrmãcusit (nfãr-mã-cu-sítŭ) adg nfãrmãcusitã (nfãr-mã-cu-sí-tã), nfãrmãcusits (nfãr-mã-cu-sítsĭ), nfãrmãcusiti/nfãrmãcusite (nfãr-mã-cu-sí-ti) – (unã cu nfãrmãcat)
§ nfãrmãcusiri/nfãr-mãcusire (nfãr-mã-cu-sí-ri) sf nfãrmãcusiri (nfãr-mã-cu-sírĭ) – (unã cu nfãrmãcari)
§ fãrmãcusescu (fãr-mã-cu-sés-cu) (mi) vb IV fãrmãcusii (fãr-mã-cu-síĭ), fãrmãcuseam (fãr-mã-cu-seámŭ), fãrmãcusitã (fãr-mã-cu-sí-tã), fãrmãcusiri/fãrmãcusire (fãr-mã-cu-sí-ri) – (unã cu nfarmãc)
§ fãrmãcusit (fãr-mã-cu-sítŭ) adg fãrmãcusitã (fãr-mã-cu-sí-tã), fãrmãcusits (fãr-mã-cu-sítsĭ), fãrmãcusiti/fãrmãcusite (fãr-mã-cu-sí-ti) – (unã cu nfãrmãcat)
§ fãrmãcusiri/fãrmãcusire (fãr-mã-cu-sí-ri) sf fãrmãcusiri (fãr-mã-cu-sírĭ) – (unã cu nfãrmãcari)
§ ãnfãrmã-cusescu (ãn-fãr-mã-cu-sés-cu) (mi) vb IV ãnfãrmãcusii (ãn-fãr-mã-cu-síĭ), ãnfãrmãcuseam (ãn-fãr-mã-cu-seámŭ), ãnfãrmãcusitã (ãn-fãr-mã-cu-sí-tã), ãnfãrmãcusiri/ãnfãrmãcusire (ãn-fãr-mã-cu-sí-ri) – (unã cu nfarmãc)
§ ãnfãrmãcusit (ãn-fãr-mã-cu-sítŭ) adg ãnfãrmãcusitã (ãn-fãr-mã-cu-sí-tã), ãnfãrmãcusits (ãn-fãr-mã-cu-sítsĭ), ãnfãrmãcusiti/ãnfãrmãcusite (ãn-fãr-mã-cu-sí-ti) – (unã cu nfãrmãcat)
§ ãnfãrmãcusiri/ãnfãrmãcusire (ãn-fãr-mã-cu-sí-ri) sf ãnfãrmãcusiri (ãn-fãr-mã-cu-sírĭ) – (unã cu nfãrmãcari)
§ nfãrmãcos (nfãr-mã-cósŭ) adg nfãrmãcoasã (nfãr-mã-cŭá-sã), nfãrmãcosh (nfãr-mã-cóshĭ), nfãrmãcoasi/nfãr-mãcoase (nfãr-mã-cŭá-si) –
1: cari poati s-farmãcã (s-da, s-vatãmã cu fãrmac); fãrmãcos, toapsec;
2: mplin di fãrmac (di mãrinari, mãrãnari, amãrãri, cãnjisiri, nvirinari, nvirari, cripari, nfushtari, cãnjisiri, pãrãpunjisiri)
{ro: otrăvitor, plin de mâhnire, întristare}
{fr: vénéneux, venimeux, vipérin, plein d’amertume}
{en: venomous, poisonous, full of grief, sorrow}
ex: xeana nfãrmãcoasã (nvirinatã, amarã)!; avdzã scriata nfãrmãcoasã (soartea amarã, nvirnatã) tsi-lj bãgarã mirili; ahãntã lai sh-ahãntã nfãrmãcoasã muljari sh-fu
§ fãrmãcos (fãr-mã-cósŭ) adg fãrmãcoasã (fãr-mã-cŭá-sã), fãrmãcosh (fãr-mã-cóshĭ), fãrmãcoasi/fãrmãcoase (fãr-mã-cŭá-si) – (unã cu nfãrmãcos)
ex: moarti lai sh-fãrmãcoasã (nvirinatã, mplinã di cripãri)
§ ãnfãrmãcos (ãn-fãr-mã-cósŭ) adg ãnfãrmãcoasã (ãn-fãr-mã-cŭá-sã), ãnfãrmãcosh (ãn-fãr-mã-cóshĭ), ãnfãrmãcoasi/ãnfãrmãcoase (ãn-fãr-mã-cŭá-si) – (unã cu nfãrmãcos)
§ fãrmãchiros (fãr-mã-chi-rósŭ) adg fãrmã-chiroasã (fãr-mã-chi-rŭá-sã), fãrmãchirosh (fãr-mã-chi-róshĭ), fãrmãchiroasi/fãrmãchiroase (fãr-mã-chi-rŭá-si) – (unã cu nfãr-mãcos)
ex: uheauã fãrmãchiroasã (nfãrmãcoasã); un nod fãrmãchiros (mplin di fãrmac); zboarã fãrmãchiroasi (fig: uruti, mplini di fãrmav, di nvirinari)