DICTSIUNAR XIYISITU ONLINE A LIMBÃLJEI ARMÃNEASCÃ  
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ


Dictsiunar: Tuti ; Zboarã: Di iutsido; (cama multi...)

dirmi/dirme

dirmi/dirme (dír-mi) cong – cu tuti cã; di itia cã; tr-atsea cã; delmi, deca, dicari, dicara; madami, incan, ditrã, epidis, ciunchi, cãtse, cã, etc.
{ro: de vreme ce, din moment ce, pentrucă}
{fr: puisque, vu que}
{en: in vue of, because}
ex: dirmi (di itia cã, cari, cã, dicara) vinjish, va stai

§ delmi/delme (dél-mi) cong – (unã cu dirmi)
ex: delmi (dicara) s-turnã sh-la noi, va s-puitim cu nãs; s-featsi sh-nãs sãhãtci, delmi (dicara) nvitsã sãhãtcilãchea di la tatã-su

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã        

canim

canim (cá-nimŭ) adv – nai putsãn; can, canai, canai-cã, incan, barim, barem, bari, macarim, macar, mãcar
{ro: măcar, cel puţin}
{fr: (tout) au moins}
{en: at least}
ex: macã ti purintsã, mãcã canim (barim, macar) njel

§ canai/canae (ca-ná-i shi ca-náĭ) adv, cong –
1: nai putsãn; can, canim, canai-cã, incan, barim, barem, bari, macarim, macar, mãcar;
2: cu tuti cã, tsicari, tsicara, tsecarimetsi, metsi cã, tsicã, tsecã, etc.
{ro: măcar, cel puţin; deşi, cu toate că}
{fr: au moins, du moins; quoi que, bien que}
{en: at least; even though}
ex: canai (barim) yinu-aoatsi; loai featã, canai (barim), ashi cum vream; s-ved canai (macar) unã singurã oarã; sã shtiu canai (macar) cã nu va mor aoa

§ canai-cã (cá-naĭ-cã) adv, cong – (unã cu canai)
ex: canai-cã (cu tuti cã, metsi cã) lj-umplui casa cu tuti ghinetsli

§ can1 (cánŭ) adv
1: nai putsãn; canim, canai, canai-cã, incan, barim, barem, bari, macarim, macar, mãcar;
2: dip tsiva, dip, ici
{ro: măcar, cel puţin; deloc}
{fr: au moins, du moins; point du tout}
{en: at least; not at all}
ex: can (macar, barim) di tini nu tsi-u njilã; can (dip, ici) nu ti minduea

§ incan (in-cánŭ) adv
1: nai putsãn; barem, barim, bari, macarim, macar, mãcar, canim, can, canai, canai-cã;
2: cu tuti cã; dicari, dicara; di itia cã; tr-atsea cã; cãtse, dirmi, cã, etc.
{ro: măcar, cel puţin; pentrucă}
{fr: au moins; puisque, vu que}
{en: at least; in vue of, because}

§ calai-cã (cá-laĭ-cã) adv, cong – ghini cã, ma ghini, easti ghini cã, cu tuti cã, cala, calja, mabuli, etc.
{ro: bine că, mai bine, cu toate că, preferabil, mai degrabă, etc.}
{fr: mieux, de préférence, plutôt, puisque, quoi que, etc.}
{en: better, preferably, rather, although, etc.}
ex: calai-cã (easti ghini cã) picurarlu nu vinji; calai-cã (cu tuti cã, cã) easti cãldurã

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã         ma multu/ptsãn

ciunchi/ciunche

ciunchi/ciunche (cĭún-chi) – di itia cã; tr-atsea cã; dicari, dicara; dirmi, delmi, deca, madami, incan, ditrã, epidis, cãtse, cã, etc.
{ro: de vreme ce, din moment ce, pentrucă}
{fr: puisque, vu que}
{en: in vue of, because}
ex: ma ciunchi cã (di itia cã, dicara, cãtse, cã) nu vinji tora, lipseashti s-lu-ashtiptãm sh-astarã

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã        

dicara

dicara (di-cá-ra) cong, adv – di itia cã; tr-atsea cã; dicari, dirmi, madami, cara, macã, ashi cã, va dzãcã, s-cljamã cã, de, dimec, demec, zãri, ileachim, lipon, osti, dupã, dupã tsi, etc.
{ro: de vreme ce, deci, aşadar; după ce}
{fr: donc, vu que, puisque; après que}
{en: therefore, in vue of, because; after}
ex: dicara (macã) agiumsi; dicara (macã, di itia cã, dirmi) loash apofasea s-armãnj astã searã n hoarã, nu vrei ta s-dornji la noi?; dicara (dupã tsi, cara, dirmi) vidzu cã tricu dzua fãrã ca lãna s-algheascã; lj-adrã dicara (ashi cã lj-adrã) a orbului unã crutsi di-amalamã, fãrã ca sã shtibã cã easti hilj-su

§ dicari (di-cárĭ) cong – (unã cu dicara)
ex: dicari (dupã tsi, cara) freadzi cãloarea, ncãrcai gumarlji

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã        

epidi

epidi (e-pi-dhí) cong – di itia cã; tr-atsea cã; epidis, cãtse, dicari, dicara; dirmi, delmi, deca, madami, incan, ditrã, cã, etc.
{ro: de vreme ce, pentrucă}
{fr: puisque, vu que}
{en: in vue of, because}

§ epidis (e-pi-dhís) cong – (unã cu epidi)

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã