cãbili/cãbile (cã-bí-li) sf fãrã pl (multi ori ufilisit ca adv) – catastasea tu cari s-aflã tsiva i cariva; faptul cã un lucru poati si s-facã (tora i trãninti); gabili, catastasi, catandisi, halã, stari
{ro: stare, situaţie, posibil}
{fr: (en) état, situation, possibilité}
{en: possibility, (in a) state (of)}
ex: cu cãbilea (cu starea) shi cu di fãrã-calea a lor; easti di cãbile (easti n stari) ma ghini s-moarã; eara di cãbili (putea, eara n stari) s-lu-adunã; tatã-su ljirtatlu eara multu giumertu, eara di cãbili (poati, n stari) si sh-da suflitlu; omlu vãdãnja nu lu-axeashti, lu axeashti cãbilea (catastasea) shi ndriptatica
§ dicãbili/dicãbile (di-cã-bí-li) adv – [scriat shi “di cãbili“, ca ma nsus] (lucru) tsi poati si s-facã; tsi lu-ari omlu tu puteari s-lu facã; tsi ari izini s-lu facã; avoleto
{ro: posibil}
{fr: possible}
{en: possible}
ex: nu fu dicãbili (nu fu avoleto, nu s-putu) s-lu mutã dit loc
§ gabili/gabile (ga-bí-li) sf invar – di cãili; (lucru tsi) poati si s-facã; (lucru) tsi-l dixescu; cãbili
{ro: în stare, posibil, acceptabil}
{fr: en état, possible, acceptable}
{en: in a state of, possible, acceptable}
ex: poati shi easti gabili tunusirea tsi (poati cã shi easti tunusirea atsea cari s-poatã) s-ti axeascã
§ cãbuli/cãbule (cã-bú-li) sf fãrã pl (multi ori ufilisit ca adv) – (lucru) tsi easti lugursit bun (shi vrei s-lu-aprochi); (lucru) tsi easti dupã cum ãl va i lu-ariseashti cariva; aduchiri, sinfunipsiri, dixiri, cãtãdixiri;
(expr: nu-l fac di cãbuli = nu voi s-lu ved ãn fatsã-nj, nu-l voi dip)
{ro: convenire, complacere, acord}
{fr: convenance; action de juger, de trouver bon; consentement}
{en: suitability, fitness; agreement}
ex: nu s-fatsi cãbuli (nu aproachi, nu-i sinfuni, nu dixeashti, nu cãtãdixeashti), cã-i arushini; yea-tsãrlji u fac di cãbuli (suntu sinfuni); mini nu pot s-fac di cãbuli aestã lugurii; nu fatsi di cãbuli (nu cãtãdixeashti) s-yinã la noi; nu mi fatsi di cãbuli dip (fig: nu mi va dip, nu va s-mi veadã, lu-agnusescu)
§ cãili/cãile (cã-í-li) sf invar (pripuzitsia “di” easti totna nãinti – di cãili, ãn stari, pot, am putearea;
(expr: mi fac di cãili = (i) escu n stari, ljau unã apofasi, apufãsescu; (ii) mi cãndirsescu, nj-umplu mintea, mi nduplic s-fac tsiva; mi dicãilipsescu)
{ro: în stare, posibil}
{fr: en état, possible}
{en: in a state of, possible}
ex: nu fu di cãili (nu fu n stari, nu putu) tra s-u ducheascã; i di cãili si-sh bea cãmeasha di pri nãs
(expr: easti n stari si-sh vindã cãmeasha di pi el shi s-bea cu pãradzlji tsi-lj lja, ahãt u va bearea!); nu s-fatsi di cãili
(expr: nu easti n stari, nu apufãseashti) s-aspargã nã flurii; cum ti fãtsesh di cãili
(expr: cum apufãsish)?; Bendul eara di cãili (n stari) s-lu tsãnã; hits di cãili (hits ãn stari, avets putearea, putets) s-u-adutsets pãdurea aoa?; sh-bana-a mea s-hibã di cãili (ma si s-poatã), nj-u dau ti nãsh
§ dicãili/dicãile (di-cã-í-li) sf invar – [scriat shi “di cãili“, ca ma nsus] (unã cu di cãili)
ex: l-featsim dicãili (l-bãgãm di cali) s-fugã acasã; dupã ahãtã pãlãcãrii nu s-featsi dicãili (nu sã nduplicã)
§ dicãilipsescu (di-cãĭ-lip-sés-cu) (mi) vb IV dicãilipsii (di-cãĭ-lip-síĭ), dicãilipseam (di-cãĭ-lip-seámŭ), dicãilipsitã (di-cãĭ-lip-sí-tã), dicãilipsiri/dicãilipsire (di-cãĭ-lip-sí-ri) – l-fac di cãili; l-fac pri cariva (lj-shuts, lj-alãxescu mintea) tra s-mindueascã (s-dzãcã, s-facã, etc.) ashi cum voi mini; l-bag di cali; lj-umplu mintea; lu nduplic, l-cãndirsescu
{ro: convinge}
{fr: convaincre}
{en: con-vince}
ex: s-lu dicãilipsim tra s-yinã cu noi
§ dicãilipsit (di-cãi-lip-sítŭ) adg dicãilipsitã (di-cãi-lip-sí-tã), dicãilipsits (di-cãi-lip-sítsĭ), dicãilipsiti/dicãilipsite (di-cãi-lip-sí-ti) – ashi cum easti atsel tsi-lj si shutsã mintea (tsi easti cãndãrsit); cãndãrsit, cãndãsit, cãndisit, apuadus, bãgat di cali, adus pi cali
{ro: convins}
{fr: convaincu}
{en: convinced}
§ dicãilipsiri/dicãilipsire (di-cãi-lip-sí-ri) sf dicãilipsiri (di-cãi-lip-sírĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu cariva s-anduplicã; cãndãrsiri, cãndãsiri, cãndisiri, apuadutseari, bãgari di cali, adutseari pi cali
{ro: acţiunea de a convinge, de a consimţi; convingere, consimţire}
{fr: action de convaincre}
{en: action of convincing}
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã ma multu/ptsãn