cilistisescu (ci-lis-ti-sés-cu) vb IV cilistisii (ci-lis-ti-síĭ), cilisti-seam (ci-lis-ti-seámŭ), cilistisitã (ci-lis-ti-sí-tã), cilistisiri/cilistisire (ci-lis-ti-sí-ri) – lucredz multu greu (agunsescu, mi ngrec, inda mi duc, cad furtii) tra s-amintu i s-fac tsiva; lj-trag cãshtiga a unui; lj-portu frundida a unui; nj-bag zori tra s-lu fac un lucru; cilãstisescu, cilihtisescu, cealãhtisescu, cealtisescu, ciltisescu
{ro: avea grije ca, stărui, se trudi}
{fr: soigner, persévérer, travailler péniblement}
{en: persevere, carry on, work hard}
ex: cilistisea (lucra greu, agunsea) dzuã sh-noapti
§ cilistisit (ci-lis-ti-sítŭ) adg cilistisitã (ci-lis-ti-sí-tã), cilistisits (ci-lis-ti-sítsĭ), cilistisiti/ci-listisite (ci-lis-ti-sí-ti) – tsi lj-ari traptã cãshtiga; tsi-ari lucratã greu tra s-amintã i s-facã tsiva; cilãstisit, cilihtisit, cealãhtisit, cealtisit, ciltisit
{ro: trudit, stăruit}
{fr: persévéré, soigné, travaillé ou gagné péniblement}
{en: persevered, worked hard}
§ cilistisiri/cilisti-sire (ci-lis-ti-sí-ri) sf cilistisiri (ci-lis-ti-sírĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu cariva cilistiseashti; cilãstisiri, cilihtisiri, cealãhtisiri, cealti-siri, ciltisiri
{ro: acţiunea de a avea grije ca, de a stărui, de a se trudi; stăruire, trudire}
{fr: action de soigner, de persévérer, de travailler péniblement}
{en: action of persevering, of carrying on, of working hard}
ex: tuti aesti s-tsãn cu lucurlu sh-cu cilistisirea cã shidearea nu da pãni
§ cilãstisescu (ci-lãs-ti-sés-cu) vb IV cilãstisii (ci-lãs-ti-síĭ), cilãstiseam (ci-lãs-ti-seámŭ), cilãstisitã (ci-lãs-ti-sí-tã), cilãstisiri/cilãstisire (ci-lãs-ti-sí-ri) – (unã cu cilisti-sescu)
§ cilãstisit (ci-lãs-ti-sítŭ) adg cilãstisitã (ci-lãs-ti-sí-tã), cilãstisits (ci-lãs-ti-sítsĭ), cilãstisiti/cilãstisite (ci-lãs-ti-sí-ti) – (unã cu cilistisit)
§ cilãstisiri/cilãstisire (ci-lãs-ti-sí-ri) sf cilãstisiri (ci-lãs-ti-sírĭ) – (unã cu cilistisiri)
§ cilihtisescu (ci-lih-ti-sés-cu) vb IV cilihtisii (ci-lih-ti-síĭ), cilihtiseam (ci-lih-ti-seámŭ), cilihtisitã (ci-lih-ti-sí-tã), cilihtisiri/cilihtisire (ci-lih-ti-sí-ri) – nj-bag zori (nj-am cãshtiga, caftu) s-lu fac un lucru; cealãhtisescu, cealtisescu, cilistisescu, frundixescu, frundisescu
{ro: (se) sili, avea grije ca}
{fr: (s‘)éfforcer, (se) contraindre, s’inquiéter, se prémunir}
{en: force oneself, compel oneself, become anxious to, provide oneself with}
ex: cilihtisits (avets-vã cãshtiga, cilistisits) s-agiungets acasã
§ cilihtisit (ci-lih-ti-sítŭ) adg cilihtisitã (ci-lih-ti-sí-tã), cilihtisits (ci-lih-ti-sítsĭ), cilihtisiti/cilihtisite (ci-lih-ti-sí-ti) – tsi sh-ari bãgatã zori (ari cãftatã) s-lu facã un lucru; cealãhtisit, cealtisit, cilistisit, frundixit, frundisit
{ro: silit, îngrijit ca}
{fr: éfforcé, contraint, inquiété, prémuni}
{en: forced oneself, compeled oneself, anxious to, provided oneself with}
§ cilihtisiri/ci-lihtisire (ci-lih-ti-sí-ri) sf cilihtisiri (ci-lih-ti-sírĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu cariva cilihtiseashti; cealãhtisiri, cealtisiri, cilistisiri, frundixiri, frundisiri
{ro: acţiunea de a (se) sili, de a avea grije ca}
{fr: action de (s‘)éfforcer, de (se) contraindre, de s’inquiéter, de se prémunir}
{en: action of forcing oneself, of compeling oneself, of becoming anxious to, of providing oneself with}
§ cea-lãhtisescu (cĭa-lãh-ti-sés-cu) vb IV cealãhtisii (cĭa-lãh-ti-síĭ), cealãhtiseam (cĭa-lãh-ti-seámŭ), cealãhtisitã (cĭa-lãh-ti-sí-tã), cea-lãhtisiri/cealãhtisire (cĭa-lãh-ti-sí-ri) – (unã cu cilihtisescu)
ex: cealãhtisi (sh-bãgã zori, sh-avu cãshtiga, cilistisi) di featsi casã; va s-cealãhtisescu (va caftu, va nj-am cãshtiga, va-nj bag zori) s-ts-aduc tuts pãradzlji
§ cealãhtisit (cĭa-lãh-ti-sítŭ) adg cealãhtisitã (cĭa-lãh-ti-sí-tã), cealãhtisits (cĭa-lãh-ti-sítsĭ), cealãhtisiti/cea-lãhtisite (cĭa-lãh-ti-sí-ti) – (unã cu cilihtisit)
§ cealãhtisi-ri/cealãhtisire (cĭa-lãh-ti-sí-ri) sf cealãhtisiri (cĭa-lãh-ti-sírĭ) – (unã cu cilihtisiri)
§ cealtisescu (cĭal-ti-sés-cu) vb IV cealtisii (cĭal-ti-síĭ), cealtiseam (cĭal-ti-seámŭ), cealtisitã (cĭal-ti-sí-tã), cea-ltisiri/cealtisire (cĭal-ti-sí-ri) – (unã cu cilihtisescu)
§ cealtisit (cĭal-ti-sítŭ) adg cealtisitã (cĭal-ti-sí-tã), cealtisits (cĭal-ti-sítsĭ), cea-ltisiti/cealtisite (cĭal-ti-sí-ti) – (unã cu cilihtisit)
§ cealtisi-ri/cealtisire (cĭal-ti-sí-ri) sf cealtisiri (cĭal-ti-sírĭ) – (unã cu cilihtisiri)
§ ciltisescu (cil-ti-sés-cu) vb IV ciltisii (cil-ti-síĭ), ciltiseam (cil-ti-seámŭ), ciltisitã (cil-ti-sí-tã), ciltisiri/ciltisire (cil-ti-sí-ri) – nj-bag zori (caftu) s-lu fac un lucru; lucredz multu greu; cilistisescu, cilihtisescu
{ro: (se) sili, munci greu}
{fr: (s‘)éfforcer, (se) contraindre, travailler fort}
{en: force oneself, compel oneself; work hard}
ex: ciltisim (lucrãm greu, cilistisim) tutã veara
§ ci-ltisit (cil-ti-sítŭ) adg ciltisitã (cil-ti-sí-tã), ciltisits (cil-ti-sítsĭ), ci-ltisiti/ciltisite (cil-ti-sí-ti) – tsi-lj s-ari bãgatã zori s-facã tsiva; tsi ari lucratã greu; cilistisit, cilihtisit
{ro: silit, muncit greu}
{fr: éfforcé, contraint}
{en: forced oneself, compelled oneself; who has worked hard}
§ ciltisiri/ciltisire (cil-ti-sí-ri) sf ciltisiri (cil-ti-sírĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu cariva ciltiseashti; cilistisiri, cilihtisiri
{ro: acţiunea de a (se) sili, de a munci greu}
{fr: action de (s‘)éfforcer, de (se) contraindre, de travailler fort}
{en: action of forcing oneself, of compelling oneself; of working hard}
ex: nu nã si ndultseashti ciltisirea
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã ma multu/ptsãn