![]() |
|
cãtsit1
cãtsit1 (cã-tsíthŭ) sn cãtsiti/cãtsite (cã-tsí-thi) – parã veclju nturtsescu, di-aradã di metal cu tinjii njicã; cãrãntanã, mitilic, gãlãgan, mangãrã, mãngãrã, mãngãr, mãngãri, angãrmar, ngãrmar, gãrmar, gãzetã, mitilic
{ro: monedă de 20 de bani}
{fr: monnaie de 20 sous}
{en: old Turkish coin of small value}
ex: cu cãti un cãtsit (parã) nhiptu tu meari
§ catsid (cá-tsidh) sm pl(?) – (unã cu cãtsit1)
§ cãrclic (cãr-clícŭ) sm cãrclits (cãr-clítsĭ) – parã veclju nturtsescu (tsi-ahãrzeashti cãt dauã cãtsiti)
{ro: monedă de 40 de bani}
{fr: monnaie de 40 sous}
{en: old Turkish money}
cãtsit2
cãtsit2 (cã-tsítŭ) adg – vedz tu cãtsescu
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: cãtsescucatsitã
catsitã (cá-tsi-tã) sf catsiti/catsite (cá-tsi-ti) – numã tsi s-da la ma multi turlii di lilici njicã (agru-lilici sh-lilici criscutã di om), tsi sh-u-aduc unã cu-alantã, tsi bãneadzã multsã anj cã au tu loc unã soi di tseapã tu loc, dit cari creashti truplu, cati primãvearã agonja, nituchitã neaua ninga, cu ndauã frãndzã strimti, dit cari easi di-aradã unã singurã lilici (i) njirlã, galbinã, vinitã (manushachi, munahi) icã (ii) albã, ca un cloput aspindzurat, etc.; [tu dictsiunarili-a lor, (i) Papahagi nu-l cunoashti zborlu shi nã da trei noimi di cari nu easti sigur; (ii) Dalametra dzãtsi cã easti unã cu lilicea cunuscutã ca, “ghiocel” pri rumãneashti shi “perce-neige” pri frãntseashti; shi (iii) Mihãileanu dzãtsi cã catsita easti di dauã turlii, cunuscutã ca “yioarã, manushachi” icã “lalei” pri armãneashti, “viorea, toporaş” icã “lalea” pri rumãneashti, shi “scille, violette” icã “tulipe” pri frãntseashti]
{ro: ghiocel; viorea; lalea(?)}
{fr: perce-neige; violette; tulipe(?)}
{en: snow drop; violet; tulip(?)}
ex: catsitili (yiorli) tu Martsu es; fure-sh cã ti fats, Dumnicã catsitã (yioarã, musahi) di primvearã
§ catsidã (cá-tsi-dhã) sf catsidi/catside (cá-tsi-dhi) – (unã cu catsitã)
§ cãtsidã (cã-tsí-dhã) sf cãtsidi/cãtside (cã-tsí-dhi) – (unã cu catsitã)
cãtsit*
cãtsit* (cã-tsítŭ) – partitsiplu tricut di la verbul “cãtsescu”; vedz cãtsescu
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascãcãtsith
cãtsith (cã-tsíthŭ) sn cãtsithi/cãtsithe (cã-tsí-thi) – unã cu cãtsit
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: cãtsitcaramanghiolã
caramanghiolã (ca-ra-man-ghĭó-lã) sf caramanghioli/caraman-ghiole (ca-ra-man-ghĭó-li) – hãlati cu cari s-talji capitli-a oaminjlor giudicats (cãtãdicãtsits) s-moarã (di-aradã, di-aoa sh-multsã anj, tu Galii)
{ro: ghilotină}
{fr: guillotine}
{en: guillotine}
§ cãrãmãnjolã (cã-rã-mã-njĭó-lã) sf cãrãmãnjoli/cãrãmãnjole (cã-rã-mã-njĭó-li) – (unã cu caramanghiolã)
cãrclic
cãrclic (cãr-clícŭ) sm – vedz tu cãtsit1
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: cãtsit1cãtãdhicãtsescu
cãtãdhicãtsescu (cã-tã-dhi-cã-tsés-cu) vb IV cãtãdhicãtsii (cã-tã-dhi-cã-tsíĭ), cãtãdhicãtseam (cã-tã-dhi-cã-tseámŭ), cãtãdhicãtsitã (cã-tã-dhi-cã-tsí-tã), cãtãdhicãtsiri/cãtãdhicãtsire (cã-tã-dhi-cã-tsí-ri) – unã cu cãtãdicãtsescu
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: cãtãdicãtsescucãtãdhicãtsit
cãtãdhicãtsit (cã-tã-dhi-cã-tsítŭ) adg cãtãdhicãtsitã (cã-tã-dhi-cã-tsí-tã), cãtãdhicãtsits (cã-tã-dhi-cã-tsítsĭ), cãtãdhicãtsiti/cãtãdhicã-tsite (cã-tã-dhi-cã-tsí-ti) – unã cu cãtãdicãtsit
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: cãtãdicãtsitcãtãdicãtsescu
cãtãdicãtsescu (cã-tã-di-cã-tsés-cu) vb IV cãtãdicãtsii (cã-tã-di-cã-tsíĭ), cãtãdicãtseam (cã-tã-di-cã-tseámŭ), cãtãdicãtsitã (cã-tã-di-cã-tsí-tã), cãtãdicãtsiri/cãtãdicãtsire (cã-tã-di-cã-tsí-ri) – (ca giudicãtor, sh-cãndu s-tsãni unã crisi la huchiumati) ljau unã apofasi shi-l giudic pi-atsel tsi lu-aflu stipsit, tra (i) s-facã chiro ncljis tu filichii, (ii) s-pãlteascã ghizai, i (iii) sã-lj da tsiva a atsilui a curi lj-ari faptã stepsu
{ro: condamna}
{fr: condamner}
{en: sentence, condemn}
§ cãtãdicãtsit (cã-tã-di-cã-tsítŭ) adg cãtã-dicãtsitã (cã-tã-di-cã-tsí-tã), cãtãdicãtsits (cã-tã-di-cã-tsítsĭ), cãtã-dicãtsiti/cãtãdicãtsite (cã-tã-di-cã-tsí-ti) – (omlu) cari la giudicatã easti aflat cu stepsu shi pidipsit s-facã chiro ncljis tu filichii i s-pãlteascã unã ghizai
{ro: condamnat}
{fr: condamné}
{en: sentenced, condemned}
§ cãtãdicãtsiri/cãtãdicãtsire (cã-tã-di-cã-tsí-ri) sf cãtãdicãtsiri (cã-tã-di-cã-tsírĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu cariva easti cãtãdicãtsit
{ro: acţiunea de a condamna; condamnare}
{fr: action de condamner}
{en: action of sentencing, of condemning}
cãtãdicãtsit
cãtãdicãtsit (cã-tã-di-cã-tsítŭ) adg – vedz tu cãtãdicãtsescu
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: cãtãdicãtsescucãtsescu
cãtsescu (cã-tsés-cu) vb IV cãtsii (cã-tsíĭ), cãtseam (cã-tseámŭ), cãtsitã (cã-tsí-tã), cãtsiri/cãtsire (cã-tsí-ri) – trag (cos) un hir (di-aradã albu), cu ntsãpãturi lishoari sh-arari di ac (tra s-tsãnã putsãn chiro), tu locurli iu pistipsescu cã va-l cos ma nãpoi stranjlu cum lipseashti, trã totna; nshulãrescu
{ro: însăila, coase rar}
{fr: faufiler une étoffe}
{en: stitch}
§ cãtsit2 (cã-tsítŭ) adg cãtsitã (cã-tsí-tã), cãtsits (cã-tsítsĭ), cãtsiti/cãtsite (cã-tsí-ti) – (stranj) tsi easti cusut cu ntsãpãturi lishoari sh-arari di ac, ninti ca stranjlu s-hibã cusut cum lipseashti, trã totna; nshulãrit
{ro: însăilat, cusut rar}
{fr: (étoffe) qu’on a faufilé}
{en: stitched}
§ cãtsiri/cãtsire (cã-tsí-ri) sf cãtsiri (cã-tsírĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu un stranj easti cãtsit; nshulãriri, shulari
{ro: acţiunea de a însăila, de a coase rar}
{fr: action de faufiler une étoffe}
{en: action of stitching}
catsidã
catsidã (ca-tsí-dhã) sf – vedz tu catsitã
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: catsitãcãtsidã
cãtsidã (cã-tsí-dhã) sf – vedz tu catsitã
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: catsitãcatsid
catsid (cá-tsidh) sm – vedz tu cãtsit1
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: cãtsit1