shut1 (shĭútŭ) adg shutã (shĭú-tã), shuts (shĭútsĭ), shuti/shute (shĭú-ti) – (pravdã) tsi nu-ari coarni; cari nu fatsi coarni; tsi nu-ari pãrtsã tsi es cãtã nafoarã dit unã fatsã; ciut, cãrshut;
(expr:
1: saricã shutã = saricã fãrã ureclji;
2: hiu shut; mi-adrai shut = hiu multu gras; mi ngrãshai multu)
{ro: fără coarne}
{fr: qui n’a pas des cornes}
{en: without horns}
ex: capra shutã (cãrshutã); vrãn-dalui cãmila coarni, pãnã sh-di ureclji shutã armasi; bagã-ts-u tini tora cu mintea, haraua-a shutlui, cãndu avdzã aesti; moashi cu saricã shutã
(expr: saricã fãrã ureclji); shut
(expr: multu gras) ti-adrash; caljlji lj-am shuts
(expr: lj-am multu grash)
§ ciut (cĭútŭ) adg ciutã (cĭú-tã), ciuts (cĭútsĭ), ciuti/ciute (cĭú-ti) – (unã cu shut1)
§ cãrshut (cãr-shĭútŭ) adg cãrshutã (cãr-shĭú-tã), cãrshuts (cãr-shĭútsĭ), cãrshuti/cãrshute (cãr-shĭú-ti) – (unã cu shut1)
ex: adunã hitsi curnuti, shi hitsi cãrshuti (tsi nu fac s-creascã coarni la-atselj tsi li mãcã)
§ cãrshutã (cãr-shĭú-tã) sf cãrshuti/cãrshute (cãr-shĭú-ti) – caprã fãrã coarni; zãrcadã fãrã coarni; shutã, corciutã
{ro: capră fără coarne}
{fr: chevrette qui n’a pas des cornes}
{en: goat without horns}
ex: eapi tsi fug ca cãrshuti (zãrcãdz fãrã coarni)
§ corciutã (cor-cĭú-tã) sf corciuti/corciute (cor-cĭú-ti) – (unã cu cãrshutã)
ex: corciutili (cãprili fãrã coarni) arsar di cheatrã n cheatrã
§ shut2 (shĭútŭ) sm shuteanj (shĭú-teanjĭ) – hiintsã dit pistea crishtinã cari easti ntrupusharea-a duhlui arãu (easti dushmanlu-al Dumnidzã, bãneadzã tu colasi shi easti multi ori aspus a laolui ca un om cu coarni, cu coadã, cu unglji di pravdã, etc.); drac, darac, dyeavul, deaul, gheavol, demun, gatsal, sãtãnã, shaitan, stimpinat, tartacuti, triscatarat, zarzavuli, dzardzavuchi, dzardzavuli, zarzavul, curnut, atsel cu-un cicior, aclo si-lj hibã, atsel din vali, shutlu din vali, si-lj creapã numa, s-lu ncljidã loclu, atsel cu coadã, atsel cu un cornu, atsel di sum punti, etc.
{ro: drac}
{fr: diable}
{en: devil}
ex: ea-l shutlu (draclu) tu tastru, cu coarni cu tut; sãrgljirã shuteanjlji (dratslji) pri el; ea stats, shuteanjlji, putsãn; cum ved chirut va hii, shute! (drac tsi eshti!); am tini, shute (dyeavule!), tsi urbarea-ts featsish?; shutlu (draclu) lu scoasi ficiorlu tu-unã pãduri greauã
§ shut3 (shĭútŭ) sm shuts (shĭútsĭ) – crup frãmtu, faptu tsivali; cumatã di oalã frãmtã; hrup, ciuvanj
{ro: ciob de oală}
{fr: tesson, cruche cassée}
{en: shiver, crock, broken pot}
ex: shutlu (hruplu) sh-arãdi di stamnã
§ shutã1 (shĭú-tã) sf shuti/shute (shĭú-ti) – tengiri (tingire, tingeri, tingiri) fãrã mãnushi
{ro: oală de fiert fără mănere}
{fr: marmite sans anse}
{en: cooking pot without handles}
§ shutã2 (shĭú-tã) sf shuti/shute (shĭú-ti) – caprã fãrã coarni; zãrcadã fãrã coarni; cãrshutã, corciutã
{ro: capră fără coarne}
{fr: chevrette qui n’a pas des cornes}
{en: goat without horns}
ex: yini n casã, adutsi ljepuri, tserghi, shuti (cãpri fãrã coarni), portsã sh-alti dinanumirea trã mãcari; vidzu unã prici, unã caprã shutã, cari avea unã crutsi tu frãmti; elj si s-ducã tu-atsea pãduri cu capra shutã
§ nshutescu (nshĭu-tés-cu) (mi) vb IV nshutii (nshĭu-tíĭ), nshuteam (nshĭu-teámŭ), nshutitã (nshĭu-tí-tã), nshutiri/nshutire (nshĭu-tí-ri) – talj coarnili di la unã pravdã; talj (arup, aspargu, etc.) pãrtsãli tsi-ansar cãtã nafoarã a unlui lucru sh-lj-u fac fatsa s-hibã buimatcã (ndreaptã, duzi)
{ro: tăia părţile proeminente a unui obiect}
{fr: couper les parties proéminentes d’une surface}
{en: cut the prominent parts of a surface}
ex: nshutii stamnili (lj-asparshu mãnushili, turtoarli, gurguljli); nshutirã (tumsirã, tãljarã lãna di pri) tuti oili
§ nshutit (nshĭu-títŭ) adg nshutitã (nshĭu-tí-tã), nshutits (nshĭu-títsĭ), nshutiti/nshutite (nshĭu-tí-ti) – tsi-lj s-ari tãljatã pãrtsãli tsi-ansar cãtã nafoarã a unlui lucru
{ro: cu părţile proeminente tăiate}
{fr: avec les parties proéminentes coupées}
{en: with the prominent parts cut}
§ nshutiri/nshutire (nshĭu-tí-ri) sf nshutiri (nshĭu-tírĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu si nshuteashti un lucru
{ro: acţiunea de a tăia părţile proeminente a unui obiect}
{fr: action de couper les parties proéminentes d’une surface}
{en: action of cutting the prominent parts of a surface}
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã ma multu/ptsãn