§ bãltsat1 (bãl-tsátŭ) sn bãltsati/bãltsate (bãl-tsá-ti) – (unã cu brãtsat)
ex: arcarã tuti cãti dzatsi bãltsati (brãtsati) di hir; bãrtsatili di hiri nu s-anumirã; deadi soarili trei bãrtsati; soarili s-avea-anãltsatã ca doauã bãrtsati sti tser
§ mbratsã (mbrá-tsã) adv – cu bratsãli tricuti deavãrliga-a truplui unui om (icã a unui lucru, tra s-lu strindzi la cheptu i s-lu portsã iuva); ãn bratsã
{ro: în braţe}
{fr: dans les bras}
{en: in his arms}
ex: am nã featã, cari earna, tuts u lja mbratsã (angucitoari: soba); mi loa mbratsã
§ mbrãtsitedz (mbrã-tsi-tédzŭ) (mi) vb I mbrãtsitai (mbrã-tsi-táĭ), mbrãtsitam (mbrã-tsi-támŭ), mbrãtsitatã (mbrã-tsi-tá-tã), mbrãtsitari/mbrãtsitare (mbrã-tsi-tá-ri) – lu-acats mbratsã sh-lu stringu la cheptu (di-aradã di vreari, di dor, cã nu-l vidzui di multu chiro, etc.); mbrãtsishedz, mbrãtsushedz, ambrats, ambratsit, angãljisescu, hiritsescu, ncurpiljedz, gugustedz, pushtuescu
{ro: îmbrăţişa}
{fr: embrasser}
{en: embrace}
ex: s-bãsharã shi si mbrãtsitarã; lu mbrãtsitarã cu cãldurã; shi cu tuts si mbrãtsitarã
§ mbrãtsitat (mbrã-tsi-tátŭ) adg mbrãtsitatã (mbrã-tsi-tá-tã), mbrã-tsitats (mbrã-tsi-tátsĭ), mbrãtsitati/mbrãtsitate (mbrã-tsi-tá-ti) – tsi easti acãtsat mbratsã (ãn bratsã) di cariva; mbrãtsishat, mbrãtsushat, ambrãtsitat, ambrãtsat, angãljisit, hiritsit, ncurpiljat, gugustat, pushtuit
{ro: îmbrăţişat}
{fr: embrassé}
{en: embraced}
§ mbrãtsitari/mbrãtsitare (mbrã-tsi-tá-ri) sf mbrãtsitãri (mbrã-tsi-tắrĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu cariva mbrãtsiteadzã; mbrã-tsishari, mbrãtsushari, ambrãtsitari, ambrãtsari, angãljisiri, hiri-tsiri, ncurpiljari, gugustari, pushtuiri
{ro: acţiunea de a îmbrăţişa; îmbrăţişare}
{fr: action d’embrasser; embrassade}
{en: action of embracing; embrace}
§ mbrãtsishedz (mbrã-tsi-shĭédzŭ) (mi) vb I mbrãtsishai (mbrã-tsi-shĭáĭ), mbrãtsisham (mbrã-tsi-shĭámŭ), mbrãtsishatã (mbrã-tsi-shĭá-tã), mbrãtsishari/mbrãtsishare (mbrã-tsi-shĭá-ri) – (unã cu mbrãtsitedz)
ex: si mbrãtsisharã (mbrãtsitarã) doilji
§ mbrãtsishat (mbrã-tsi-shĭátŭ) adg mbrãtsishatã (mbrã-tsi-shĭá-tã), mbrãtsishats (mbrã-tsi-shĭátsĭ), mbrãtsishati/mbrãtsishate (mbrã-tsi-shĭá-ti) – (unã cu mbrãtsitat)
ex: mbrãtishats cãdzurã pri dzinuclji
§ mbrãtsisha-ri/mbrãtsishare (mbrã-tsi-shĭá-ri) sf mbrãtsisheri (mbrã-tsi-shĭérĭ) – (unã cu mbrãtsitari)
§ mbrãtsushedz (mbrã-tsu-shĭédzŭ) (mi) vb I mbrãtsushai (mbrã-tsu-shĭáĭ), mbrãtsusham (mbrã-tsu-shĭámŭ), mbrãtsushatã (mbrã-tsu-shĭá-tã), mbrãtsusha-ri/mbrãtsushare (mbrã-tsu-shĭá-ri) – (unã cu mbrãtsitedz)
ex: cãndu s-vidzurã sã mbrãtsusharã; nu pot s-lu mbrãtsushedz
§ mbrãtsushat (mbrã-tsu-shĭátŭ) adg mbrãtsushatã (mbrã-tsu-shĭá-tã), mbrãtsushats (mbrã-tsu-shĭátsĭ), mbrãtsushati/mbrã-tsushate (mbrã-tsu-shĭá-ti) – (unã cu mbrãtsitat)
§ mbrãtsushari/mbrãtsushare (mbrã-tsu-shĭá-ri) sf mbrãtsusheri (mbrã-tsu-shĭérĭ) – (unã cu mbrãtsitari)
§ ambratsit (am-brá-tsitŭ) (mi) vb I ambrãtsitai (am-brã-tsi-táĭ), ambrãtsitam (am-brã-tsi-támŭ), ambrãtsitatã (am-brã-tsi-tá-tã), ambrãtsitari/ambrãtsitare (am-brã-tsi-tá-ri) – (unã cu mbrã-tsitedz)
ex: lu-ambratsitã (lu mbrãtsiteadzã) sh-lu bashi
§ ambrãtsitat (am-brã-tsi-tátŭ) adg ambrãtsitatã (am-brã-tsi-tá-tã), ambrãtsitats (am-brã-tsi-tátsĭ), ambrãtsitati/ambrãtsitate (am-brã-tsi-tá-ti) – (unã cu mbrãtsitat)
§ ambrãtsitari/ambrãtsitare (am-brã-tsi-tá-ri) sf ambrãtsitãri (am-brã-tsi-tắrĭ) – (unã cu mbrã-tsitari)
§ ambrats (am-brátsŭ) (mi) vb I ambrãtsai (am-brã-tsáĭ), ambrãtsam (am-brã-tsámŭ), ambrãtsatã (am-brã-tsá-tã), ambrãtsari/ambrãtsare (am-brã-tsá-ri) – (unã cu mbrãtsitedz)
ex: sh-ambratsã (shi mbrãtsiteadzã) muljarea
§ ambrãtsat (am-brã-tsátŭ) adg ambrãtsatã (am-brã-tsá-tã), ambrãtsats (am-brã-tsátsĭ), ambrãtsati/ambrãtsate (am-brã-tsá-ti) – (unã cu mbrãtsitat)
§ ambrãtsari/ambrãtsare (am-brã-tsá-ri) sf ambrãtsãri (am-brã-tsắrĭ) – (unã cu mbrãtsitari)
§ dizbrats (diz-brátsŭ) (mi) vb I dizbrãtsai (diz-brã-tsáĭ), dizbrãtsam (diz-brã-tsámŭ), dizbrãtsatã (diz-brã-tsá-tã), dizbrãtsari/dizbrãtsare (diz-brã-tsá-ri) – discarcu bratsãli di furtia tsi portu; scot mãnica (di stranj) dit brats
{ro: descărca braţele de o greutate; scoate mâneca unui braţ}
{fr: décharger les bras; ôter la manche d’un bras}
{en: unload one’s arms; take off one’s sleeve}
ex: nj-dizbratsã trastul (nj-lja trastul din bratsã)
§ dizbrãtsat (diz-brã-tsátŭ) adg dizbrãtsatã (diz-brã-tsá-tã), dizbrãtsats (diz-brã-tsátsĭ), dizbrãtsati/dizbrãtsate (diz-brã-tsá-ti) – (furtii) discãrcatã dit bratsãli tsi u poartã; (om) tsi shi scoasi mãnica di brats
{ro: (greutate) descărcată din braţe; (braţ, om) descărcat; (mânecă) scoasă din braţ}
{fr: (bras, homme) déchargé; (bras, homme) avec la manche ôtée}
{en: (load, arm of man) discharged; with the sleeve taken off}
ex: imna cu chiurcul dizbrãtsat (cu mãnitsli scoasi dit bratsã)
§ dizbrãtsa-ri/dizbrãtsare (diz-brã-tsá-ri) sf dizbrãtsãri (diz-brã-tsắrĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu cariva s-dizbratsã
{ro: acţiunea de a descărca braţele de o greutate; de a scoate mâneca unui braţ}
{fr: action de décharger les bras; d’ôter la manche d’un bras}
{en: action of unloading one’s arms; of taking off one’s sleeve}