|
postã
postã (pós-tã) sf posti (pós-ti) – partea-a chivernisiljei (i adzã, poati, a unei cumpanii) cari ari sartsina s-ducã cãrtsã i teljuri di la om la om;
(expr: hiu ca posta = alag agonja)
{ro: poştă}
{fr: poste}
{en: post (office)}
ex: posta i pri telj vrea-lj pitritsea nã carti
§ poshtã (pósh-tã) sf poshti (pósh-ti) – (unã cu postã)
ex: loai carti cu poshta
§ pustagi (pus-ta-gí) sm pustageadz (pus-ta-gĭádzĭ) – omlu tsi-adutsi la casili-a oaminjlor, cãrtsãli pitricuti cu posta; pushtagi
{ro: poştaş}
{fr: facteur, courrier}
{en: postman}
§ pushtagi (push-ta-gí) sm pushtageadz (push-ta-gĭádzĭ) – (unã cu pustagi)
adimtu
adimtu (a-dhím-tu) sn adimturi (a-dhím-turĭ) – pustavi di lãnã, dimit
{ro: postav de lână}
{fr: escot, bure}
{en: frieze, rough homespun (woollen material)}
ex: portu stranji di adimtu; fac adimtu, fac vilendzã
§ dimit (dhí-mitŭ) sn dimiti/dimite (dhí-mi-ti) – (unã cu adimtu)
apostal1
apostal1 (a-pós-talŭ) sm – vedz tu apostul1
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: apostul1apostal2
apostal2 (a-pós-talŭ) sm – vedz tu apostul1
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: apostul1apostul1
apostul1 (a-pós-tulŭ) sm apostulj (a-pós-tuljĭ) shi apustolanj (a-pus-tó-lanjĭ) – numã datã la catiun di-atselj 12 bãrbats tsi-lj lo Hristolu s-lu-agiutã la arãspãndirea-a pistiljei crishtinã; apostol, apostal, apustulã; (fig: apostul = un tsi s-alumtã cu multu foc tra s-arãspãndeascã unã idei tu cari pistipseashti multu)
{ro: apostol (lui Hristos)}
{fr: apôtre}
{en: apostle}
§ apostol1 (a-pós-tolŭ) sm apostolj (a-pós-toljĭ) shi apostolanj (a-pos-tó-lanjĭ) – (unã cu apostul1)
§ apostal1 (a-pós-talŭ) sm apostalj (a-pós-taljĭ) – (unã cu apostul1)
§ apustulã (a-pus-tu-lắ) sm apustuladz (a-pus-tu-ládzĭ) – (unã cu apostul1)
§ apostul2 (a-pós-tulŭ) sm apostulj (a-pós-tuljĭ) – partea dit vãnghelj tu cari suntu-aspusi faptili a apostuljlor shi cãrtsãli pitricuti di elj la pistimenjlji dit locurli pri iu avea tricutã; partea dit lituryia dghivãsitã di preftu n bisearicã cu scrieri dit aesti cãrtsã
{ro: apostol (cartea)}
{fr: Actes des Apôtres}
{en: Acts of the Apostles}
ex: cãndu intrai tu bisearicã s-cãnta apostulu
§ apostol2 (a-pós-tolŭ) sm apostolj (a-pós-toljĭ) shi apostolanj (a-pos-tó-lanjĭ) – (unã cu apostul2)
§ apostal2 (a-pós-talŭ) sm apostalj (a-pós-taljĭ) – (unã cu apostul2)
ex: tu bisearicã s-cãntã apostalu
§ apostolichii/apostolichie (a-pos-to-li-chí-i) adg apostolichii (a-pos-to-li-chíĭ) – tsi ari s-facã cu apostulji shi lucrul a lor; tsi easti faptã ca di un apostul
{ro: apostolicesc}
{fr: apostolique}
{en: apostolic}
bastã
bastã (bás-tã) sf basti/baste (bás-ti) – cljinlu (diplusirea) di la un veshtu (pustavi)
{ro: cută, îndoitură la postav}
{fr: pli d’un gros drap}
{en: heavy cloth folding}
gravano
gravano (gra-va-nó) sm gravanadz (gra-va-nádzĭ) – unã soi di tsãsãturã groasã di lãnã dit cari s-fac stranji huryiteshti (tãlãgani, paltadz, etc.); garvano, grãvãnici, saric, shiac, pustavi, aba
{ro: postav gros, aba}
{fr: tissu en laine, tissé à deux lices et à l’aide d’un gros ros}
{en: thick cloth}
§ garvano (gar-va-nó) sm garvanadz (gar-va-nádzĭ) – (unã cu gravano)
§ grãvãnici (grã-vã-nícĭŭ) sn grãvãnici/grãvãnice (grã-vã-ní-ci) – (unã cu gravano)
mizili/mizile
mizili/mizile (mi-zí-li) invar – cearelu tsi lu-avea dunjaea dit chirolu atsel multu veclju (cãndu nu-avea ninga trenuri i mashinj) tra s-pitreacã cãrtsã dit un loc tu altu la soi i oaspits (cu calj shi cu amãxi); poshta cu calj
{ro: menzil}
{fr: la poste aux chevaux}
{en: old postal service with horses}
ex: cal di mizile (tsi dutsi cãrtsã, poshta)
pulj3
pulj3 (púljĭŭ) sm pulj (púljĭ) – cadru njic alichit pri cartea tsi vrei s-u pitrets cu poshta (sh-cari aspuni cãt custuseashti pitritsearea)
{ro: marcă poştală}
{fr: timbre-poste}
{en: postage stamp}
ex: cartea nu-ari pulj
pushtagi
pushtagi (push-ta-gí) sm – vedz tu postã
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: postã