DICTSIUNAR XIYISITU ONLINE A LIMBÃLJEI ARMÃNEASCÃ  
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ


Dictsiunar: Tuti ; Zboarã: Di iutsido; (cama multi...)

nigljanã

nigljanã (ni-gljĭá-nã) sf nigljenj (ni-gljĭénjĭ) shi nigljenuri (ni-gljĭé-nurĭ) – unã soi di loc (tsarã), galbin, tsi alicheashti cãndu easti ud, shi easti bun la fãtsearea di oali, stamni, etc.; clisã
{ro: pământ argilos gălbui}
{fr: terre glaise}
{en: clay}

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã        

bãgdãtii/bãgdãtie

bãgdãtii/bãgdãtie (bãg-dã-tí-i) sf bãgdãtii (bãg-dã-tíĭ) – stizmã (mesi di stizmã) faptã di-unã mpiltiturã di ligãrei (pãrjinj, scãnduri, etc.) shi clisã (nigljanã, lut); citmã
{ro: primez; perete de mijloc făcut din împletituri de nuele şi argilă}
{fr: mur mitoyen fait de tressage et de terre glaise}
{en: wall made of plait and clay}

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã        

plãvuc1

plãvuc1 (plã-vúcŭ) sn plãvucuri (plã-vú-curĭ) – unã soi di tsarã galbinã, tsi alicheashti cãndu easti udã, shi easti bunã la fãtsearea di oali, stamni, etc.; nigljanã
{ro: pământ argilos}
{fr: terre argileuse}
{en: clay}

§ plãvuc2 (plã-vúcŭ) sn plãvucuri (plã-vú-curĭ) – soi di dultseami (faptã mash dit fãrinã di grãn) tsi s-adutsi doarã la muljarea tsi ari amintatã un njic, di soea-lj multu aprucheatã
{ro: prăjitură (făcută din făină de grâu) ce se duce ca dar la naştere, de către rudele cele mai apropiate}
{fr: gâteau fait avec de la farine de blé}
{en: cake made with wheat flour}

§ pluvuc (plu-vúcŭ) sn pl(?) – aloat (di njedz di pãni);
(expr: nj-cadi pluvuc tu stumahi = nj-cadi greu (placumã) tu stumahi, canda-i aloat yiu)
{ro: aluat (de miez de pâine)}
{fr: pâte}
{en: dough}

§ plivuc (pli-vúcŭ) sn pl(?) – pãni nicoaptã ghini; gljici, cljici, gljitsimacã
{ro: pâine necoaptă}
{fr: pain qui n’est pas bien cuit}
{en: bread not baked well}

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã        

tsarã

tsarã (tsá-rã) sf tsãruri (tsắ-rurĭ) – luguria di cari easti faptã atsea (loclu) tsi u cãlcãm cãndu imnãm nafoarã pri padea goalã (fãrã chetsrã sh-earbã, pri cãmpul lucrat ninti di siminari, etc.); locurli iu bãneadzã cariva; tsãrnã, loc, pimintu;
(expr:
1: tsarã albã, aroshi = tsarã tsi da ca pi galbin, tsi alicheashti cãndu easti udã, shi easti bunã la fãtsearea di oali, stamni, etc.; nigljanã;
2: tsarã di mortu = loc loat di pi mirminti;
3: tsarã di mortu-lj bãgarã (lj-arcarã) = (i) lu ngruparã; (ii) s-dzãtsi tr-atsel tsi doarmi multu-ahãndos, ca un mortu;
4: di tsarã (loc, pimintu) him, tsara va nã mãcã = tuts va murim unã dzuã;
5: nu-nj mãcã plãtarea tsara = nu nj-u poati vãrnu)
{ro: pământ, ţărână}
{fr: terre, poussière}
{en: soil, land, earth, dirt}
ex: pizuljili aumti cu tsarã galbinã (loc galbin, clisã, nigljanã); tsara (tsãrna)-lj mãcã pritu muntsã; topa mãcã tsara (topa agudi loclu); gionili-nj intrã tu tsarã (pimintu); frate, nj-anjurdzeshti tsarã (loc, pimintu); arucã tsarã di mortu pri tuts
(expr: lj-fatsi tuts s-lj-acatsã un somnu ahãndos); canda lj-arucarã tsarã di mortu; durnja ca di tsarã di mortu (durnja ca nvãlit di pimintu di mortu); dzãtseai cã-lj bãgarã tsarã di mortu
(expr: durnja multu-ahãndos); lj-arcai tsarã di mortu
(expr: lu ngrupai); nu u va tsara-a noastrã (locurli a noastri); fui tu tsara armãneascã (locurli iu bãneadzã rumãnjlji)

§ tsãrnã (tsắr-nã) sf tsãrnuri (tsắr-nurĭ) – (unã cu tsarã)
ex: tini ti-ai faptã tsãrnã (loc, pimintu)

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã