DICTSIUNAR XIYISITU ONLINE A LIMBÃLJEI ARMÃNEASCÃ  
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ


Dictsiunar: Tuti ; Zboarã: Di iutsido; (cama multi...)

cãpincã

cãpincã (cã-pín-cã) sf cãpintsi/cãpintse (cã-pín-tsi) – unã soi di arug, cu lumãchili tsi au schini pi truplu gol, tsi fatsi lilici njits, albi shi yimishi njits, aroshi, multu anjurizmati shi nostimi tu mãcari (tsi sh-u-aduc cu-afrandza i amura); yimisha faptã di-aestu arug; aznjurã, znjurã, gljurã, amurã, arug, rug
{ro: zmeură}
{fr: framboise}
{en: raspberry}

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã        

cãpshunã

cãpshunã (cãp-shĭú-nã) sf cãpshuni/cãpshune (cãp-shĭú-ni) – plantã njicã, cu trup shcurtu tsi s-tradzi azvarna pri loc, cu frãndzã mãri (fapti di trei frãndzã ma njits, piroasi sh-cu cuditsã lungã), cari fatsi lãludz albi, tsi easti criscutã di om trã yimishili-a ljei aroshi, cãrnoasi, cu multi simintsã nuntru, cu mushatã anjurizmã shi dultsi/acri tu mãcari; poama faptã di aestã plantã; cãpshanã, cãrpãshinã, cãpushi, frangã, afrangã, afrandzã, frandzã, frandzu, lulustrufã, lilishtrufã, gljurã
{ro: fragă, căpşună}
{fr: fraise}
{en: strawberry}

§ cãpshanã (cãp-shĭá-nã) sf cãpshani/cãpshane (cãp-shĭá-ni) – (unã cu cãpshunã)

§ cãrpãshinã (cãr-pã-shí-nã) sf cãrpãshinj (cãr-pã-shínjĭ) – (unã cu cãpshunã)

§ cãpu-shi2/cãpushe (cã-pú-shi) sf cãpushi/cãpushe (cã-pú-shi) – (unã cu cãpshunã)
ex: tu muntsãlj a noshtri crescu multi cãpushi (afrandzã); adunai cãpushi sh-feci glico

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã        

frangã

frangã (frán-gã) sf frandzi/frandze (frán-dzi) – numã datã la ma multi turlii di planti minuti tsi bãneadzã ma multsã anj, cu trup multu shcurtu shi lumãchitsi tsi s-trag azvarna pri loc sh-dit cari es arãdãtsinj, cu frãndzã fapti di trei frãndzã ma njits, piroasi sh-cu cuditsã lungã, cari fatsi lãludz albi shi yimishi njits, cu-anjuriz-mã mushatã, aroshi, arucutoasi, cu multi simintsã nuntru, dultsi/acri tu mãcari; poama faptã di aestã plantã; afrangã, afrandzã, frandzã, frandzu, cãpshunã, cãpshanã, cãrpãshinã, cãpushi, lilishtrufã, lulustrufã, gljurã;
(expr: s-featsi ca franga (la fatsã) = arushi multu la fatsã)
{ro: fragă, căpşună}
{fr: fraise}
{en: strawberry}

§ afrangã (a-frán-gã) sf afrandzi/afrandze (a-frán-dzi) – (unã cu frangã)
ex: njirdzeam trã afrandzi (s-adunãm afrandzi); eara ca unã afrangã
(expr: aroshi la fatsã ca unã afrangã)

§ afrandzã (a-frán-dzã) sf afrandzã (a-frán-dzã) – (unã cu frangã)

§ frandzã (frán-dzã) sf frandzã (frán-dzã) – (unã cu frangã)

§ frandzu (frán-dzu) sn frandzi/frandze (frán-dzi) – (unã cu frangã)

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã        

gljurã

gljurã (gljĭú-rã) sf gljuri/gljure (gljĭú-ri) –
1: znjurã, aznjurã, cãpincã;
2: frangã, afrangã, afrandzã, frandzã, frandzu, cãpshunã, cãpshanã, cãrpãshinã, cãpushi, lilishtrufã, lulustrufã
{ro: zmeură; fragă, căpşună}
{fr: framboise; fraise}
{en: raspberry; strawberry}
ex: crishtea frandzi shi gljuri (znjuri, cãpintsi)

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã        

lulustrufã

lulustrufã (lu-lus-trú-fã) sf lulustrufi/lulustrufe (lu-lus-trú-fi) – numã datã la ma multi turlii di planti minuti tsi bãneadzã ma multsã anj, cu trup multu shcurtu shi lumãchitsi tsi s-trag azvarna pri loc, dit cari es arãdãtsinj (stulonj), cu frãndzã fapti di trei frãndzã ma njits, piroasi sh-cu cuditsã lungã, cari fatsi lãludz albi shi yimishi njits, cu-anjurizmã mushatã, aroshi arucutoasi, cu multi simintsã nuntru, dultsi/acri tu mãcari; poama faptã di aestã plantã; lilishtrufã, frangã, afrangã, afrandzã, frandzã, frandzu, cãpshunã, cãpshanã, cãrpãshinã, cãpushi, gljurã
{ro: fragă}
{fr: fraise}
{en: strawberry}
ex: loc mplin cu mãnazi sh-cu lulustrufi

§ lilishtrufã (li-lish-trú-fã) sf lilishtrufi/lilishtrufe (li-lish-trú-fi) – (unã cu lulustrufã)

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã        

mãlãfrandzã

mãlãfrandzã (mã-lã-frán-dzã) sf mãlãfrandzã (mã-lã-frán-dzã) –
1: lãngoari tsi s-lja di la bãrbat la muljari (di la muljari la bãrbat) cãndu s-bagã deadun tu ashtirnut, sh-cari s-aspuni cu arãnj tsi es prota pi hãlãtsli (mãdularli) sexuali sh-deapoea tu alti pãrtsã dit trup;
2: lãngoari tsi s-lja di la bãrbat la muljari (di la muljari la bãrbat) cãndu s-bagã deadun tu-ashtirnut, sh-cari s-aspuni cu-nã curari di dzamã shi usturari la chishari; malufrandzã, mulufrandzã
{ro: sifilis, blenoragie}
{fr: syphilis, blennorragie}
{en: syphilis, gonorrhea}
ex: lu-acãtsã mãlãfrandza

§ mãlãfrãndzos (mã-lã-frãn-dzósŭ) adg mãlãfrãndzoasã (mã-lã-frãn-dzŭá-sã), mãlãfrãndzosh (mã-lã-frãn-dzóshĭ), mãlãfrãndzoasi/mãlãfrãndzoase (mã-lã-frãn-dzŭá-si) – tsi easti lãndzit di mãlãfrandzã; tsi ari s-facã cu mãlãfrandza
{ro: sifilitic, cu blenoragie}
{fr: syphilitique, blennorragique}
{en: with syphilis, with gonorrhea}

§ malufrandzã (ma-lu-frán-dzã) sf malufrandzã (ma-lu-frán-dzã) – (unã cu mãlãfrandzã)

§ mulufrandzã (mu-lu-frán-dzã) sf mulufrandzã (mu-lu-frán-dzã) – (unã cu mãlãfrandzã)

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã        

shirbeti/shirbete

shirbeti/shirbete (shir-bé-ti) sf shirbeturi (shir-bé-turĭ) – unã siropi (zahãri multã tuchitã tu apã) ligatã sh-fricatã ghini, tu cari s-adavgã, ti nustimadã sh-aroamã, dzamã di tuti soili di poami (cireashi, vishini, afrandzã, etc.)
{ro: şerbet}
{fr: sorbet, boisson sucrée; confiture sucrée fondante}
{en: sorbet, water-ice; candied fruit juice}

§ shirbet (shir-bétŭ) sn shirbeturi (shir-bé-turĭ) – (unã cu shirbeti)
ex: vindi shirbet

T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã