muceali/muceale (mu-cĭá-li) adg invar, adv – ud multu di multu; molj, amolj, muclishti, lercã, pãpulj, pupulj, bljondã, saragarã, chicutã;
(expr: mi fac muceali = (i) asud multu; (ii) lucredz multu greu)
{ro: ud leoarcă}
{fr: mouillé, trempé jusqu’au os}
{en: wet, soaked}
ex: escu ud muceali; ploaea n-adrã muceali (nã udã multu); mi feci muceali (mi udai multu; icã expr: asudai multu)
§ muclishti/muclishte (mu-clish-ti) adg invar, adv – (unã cu muceali)
§ mucilescu (mu-ci-lés-cu) (mi) vb IV mucilii (mu-ci-líĭ), mucileam (mu-ci-leámŭ), mucilitã (mu-ci-lí-tã), muciliri/mucilire (mu-ci-lí-ri) – (mi) ud di ploai; (mi)-arucutescu tu apã (murdarã, cu lãschi); lãvushescu di lãschi; sufrusescu stranjili di ploai; muhlidzãscu; muciulescu, nghihuredz; (mi) murdãripsescu, lãvushescu, ncarcu, mãryescu, etc.
{ro: (se) uda de ploaie; bălăci; mucegăi}
{fr: (se) mouiller de pluie; patauger; chancir; salir, souiller}
{en: get wet from rain; splash in the mud; go mouldy; soil, dirty}
ex: nã mucilim (udãm, lãvushim) multu di ploai; s-mucili (s-udã, si ncãrcã, lãvushi) acoala pri cari ngrãpseam
§ mucilit (mu-ci-lítŭ) adg mucilitã (mu-ci-lí-tã), mucilits (mu-ci-lítsĭ), muciliti/mucilite (mu-ci-lí-ti) – tsi easti udat di ploai; tsi s-ari arucutitã tu apã (murdarã, cu lãschi); muciulit, nghihurat; murdãripsit, lãvushit, ncãrcat, mãryit, etc.; (fig: mucilit = tsi ari acãtsatã muhlã; muhlidzãt)
{ro: udat (murdărit) de ploaie; bălăcit; mucegăit}
{fr: mouillé (sali) par la pluie; pataugé; chanci; sailli, souillé}
{en: wet from rain; mouldy; splashed in the mud; soiled, made dirty by the rain}
ex: earam ud mucilit (udat di ploai)
§ muciliri/mucilire (mu-ci-lí-ri) sf muciliri (mu-ci-lírĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu un easti udat di ploai; atsea tsi s-fatsi cãndu un s-arucuteashti tu apã murdarã, cu lãschi; muhlidzãri; muciuliri, nghihurari; murdãripsiri, lãvushiri, ncãrcari, mãryiri, etc.
{ro: acţiunea de a se uda de ploaie; bălăcire, mucegăire}
{fr: action de (se) mouiller de pluie; de patauger, de chancir; de salir, de souiller}
{en: action of getting wet from rain; of splashing in the mud; of going mouldy; of soiling, of dirtying}
§ muciulescu (mu-cĭu-lés-cu) (mi) vb IV muciulii (mu-cĭu-líĭ), muciuleam (mu-cĭu-leámŭ), muciulitã (mu-cĭu-lí-tã), muciu-liri/muciulire (mu-cĭu-lí-ri) – (unã cu mucilescu)
ex: s-mu-ciuleashti (s-arucuteashti, s-udã, lãvushashti) tu apã; u muciuli cartea (u featsi guzmolj) di inati; s-muciuli (s-sufrusi, s-murdãri) cãmeasha di sudoari; s-muciuleashti (s-arucuteashti) tu apã tutã dzua; rosili s-muciulescu tu apã tulburi
§ muciulit (mu-cĭu-lítŭ) adg muciulitã (mu-cĭu-lí-tã), muciulits (mu-cĭu-lítsĭ), muciuli-ti/muciulite (mu-cĭu-lí-ti) – (unã cu mucilit)
ex: stizmili eara muciuliti (fig: muhlidzãti, lãvushiti) cu bãiri lãi di ploai; u-aflai muciulitã (cu perlji nindreptsã, ciufulits, mintits) la cap
§ muciuliri/muciulire (mu-cĭu-lí-ri) sf muciuliri (mu-cĭu-lírĭ) – (unã cu muciliri)
§ mucearã1 (mu-cĭá-rã) sf muceri (mu-cérĭ) –
1: baltã cu apã stãtãtoari (di ploai i armasã dupã virsãrli di-arãu) tsi easti mplinã di lãschi; azmac, alãcimi, mucirlã, mucealã, mucior, varco, valtu, vultuc, lustrã;
2: loc amisticat cu apã; laspã, muzgã, mãzgã
{ro: mocirlă, noroi}
{fr: flaque d’eau, mare; limon, fange, boue}
{en: muddy puddle of water, mud-pit; mud, silt}
ex: eara nã mucearã (loc mplin di lãschi; valtu) di nu putreai s-trets; cãdzui tu mucearã (lãschi, mucirlã); tu pluinã sh-tu mucearã (muzgã, mucirlã); unã broascã dit mucearã (azmac, valtu); mutrii mucerli (azmatsili, vultutsili) tsi li dzãtsem Bãricã
§ mucealã (mu-cĭá-lã) sf mucelj(?) (mu-céljĭ) – (unã cu mucearã1)
ex: imnã prit muceali (loc mplin di lãschi; valtu) di s-featsi ntroc
§ mucior (mu-cĭórŭ) sn mucioari/mucioare (mu-cĭŭá-ri) – (unã cu mucearã1)
§ mucirlã (mu-cír-lã) sf mucirli/mucirle (mu-cír-li) – (unã cu mucearã1)
ex: ah, dzãsi porcul, s-aveam nã mucirlã (muceari) s-mi-antãvãlescu
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã ma multu/ptsãn